Следите за нашими новостями!
Твиттер      Google+
Русский филологический портал

Н. С. Гринбаум

ПРОБЛЕМА ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

(Вопросы языкознания. - М., 1977. - № 6. - С. 85-89)


 
Пути образования, развития и функционирования литературных языков десять последних лет привлекают все более пристальное внимание советских исследователей (ср. работы В. В. Виноградова, Р. А. Будагова, А. В. Десницкой, Ф. П. Филина, В. Н. Ярцевой, М. М. Гухман и ряда других авторов). Повышенный интерес к проблеме литературных языков связан как с ее научной, так и методологической значимостью. Находясь на грани языкознания и литературоведения, она тесно соприкасается с другими гуманитарными науками. Советские ученые вносят существенный вклад в изучение многих литературных языков как народов СССР, так и зарубежных стран. Отличительной чертой этих исследований является конкретно-исторический подход к рассматриваемым явлениям, стремление обнаружить в множестве фактов как общие закономерности, так и специфические особенности развития того или иного литературного языка и дать им подлинно научное толкование.
Среди литературных языков, представляющих особый интерес для науки, выделяются прежде всего языки с длительной и непрерывно развивающейся историей. К ним относится, в частности, греческий язык, письменно зафиксированный в настоящее время на протяжении трех с половиной тысячелетий [1]. Однако фундаментальные работы по истории греческого литературного языка пока еще не созданы. Продолжает оставаться открытым вопрос о литературных языках древней Греции.
В научных исследованиях термин «литературный язык» в связи с древнегреческими языковыми отношениями употребляется непоследовательно рядом с терминами «койне» и «общий язык». По мнению А. Мейе, в древней Греции насчитывалось несколько общих языков: ряд из них образовался в Малой Азии на базе ионийского диалекта, отдельный общий язык существовал на базе дорийского диалекта на северо-западе Греции, эллинистическое койне сложилось на базе аттического и ионийского. Кроме того, общие языки имелись на Сицилии и в III-II вв. до н. э. в эолийской и ахейской конфедерациях, однако они не получили доступа в литературу. На острове Лесбосе сложился только один письменный язык, представленный в поэзии Сафо и Алкея [2].
Ж. Вандриес выделяет прежде всего связанное с Афинами эллинистическое койне, ставшее общим греческим языком со времени Александра Македонского [3]. Ему предшествовал общий язык в греческих колониях Малой Азии, не ставший по политическим обстоятельствам всеобщим, как аттический. Эпический язык характеризуется Ж. Вандриесом как «специальный» литературный язык, сложенный поэтами и закрепленный раз и навсегда. Вандриес полагает, что рядом с общегреческим языком эллинистической эпохи существовал искусственный литературный. Он допускает, таким образом, сосуществование общих и литературных языков, подчеркивая искусственный характер образования последних.
М. Лежён отмечает, что ряд греческих диалектов лежит в основе образовавшихся литературных языков ионийской и аттической прозы, лесбосской поэзии и др. Однако многие литературные языки представляют собой искусственную смесь различных диалектных элементов, и это относится в первую очередь к гомеровскому языку [4].
В определении В. М. Жирмунским греческого койне литературный язык выступает как один из его существенных компонентов: «это - язык торговых сношений, объединяющих восточное Средиземноморье в эллинистическую эпоху, язык правительственных актов и канцелярской переписки в эллинистических государствах, язык греческой культуры, науки и литературы, зафиксированный в канонических письменных памятниках и регламентированный грамматиками» [5].
Говоря о языке древнегреческой литературы, Б. В. Горнунг писал: «История большинства языков дает нам примеры развития литературного языка на основе какого-либо одного из диалектов... Совершенно иную картину представляет история языка древнегреческой литературы. До III в. до н. э. эта литература, носившая уже в течение ряда столетий общенациональный характер, не была единой по языку. Отдельные литературные жанры имели каждый свой собственный язык, развивавшийся из того или иного древнегреческого диалекта или в результате смешения их. Однако далеко не все диалекты получили литературное развитие» [6].
Особенность литературных языков, складывавшихся в большинстве греческих областей, состояла в том, указывает И. М. Тронский, что «они почти никогда не возникали только на базе народно-разговорного диалекта соответствующей общины и представляли собой в той или иной степени продукт некоего диалектного смешения. К тому же эти литературные языки дифференцировались по жанрам, и каждый жанр давал свое особое соотношение составляющих его диалектных единиц» [7]. И. М. Тронский упоминает об «аттическом литературном языке», о местных и общегреческом койне, возникшем на аттической основе, об аттическом диалекте, легшем в основу греческого литературного языка, о литературном койне Сицилии [8].
Таким образом, среди исследователей не только нет единства в использовании термина «литературный язык», но и нет общего мнения о том, что он собой представлял. Прежде всего нуждается в уточнении само понятие древнегреческого литературного языка. По-видимому, его не следует смешивать с языком литературных жанров [9]. В этом плане эпический или гомеровский язык, который принято определять как первый древнегреческий литературный язык, было бы целесообразнее называть древнейшим языком греческой литературы, языком эпического литературного жанра или языком гомеровского эпоса. Равным образом о языках хоровой лирики, лесбосской поэзии, аттической драмы надлежало бы говорить не как о литературных, а как о языках соответствующих жанров греческой литературы. Литературный язык - понятие значительно более широкое, чем язык литературы, хотя, как неоднократно отмечалось, наличие письменности является одним из основных признаков его существования [10]. Из остальных черт, присущих литературному языку, можно назвать следующие: обслуживание им экономических, политических, идеологических, эстетических и иных культурных нужд общества; наличие литературно узаконенных норм и традиций; преодоление характерного для бытовой речи диалектного дробления [11].
Два последних признака касаются характера и особенностей самого языка и поддаются в той или иной мере изучению в условиях древней Греции на протяжении большого исторического периода. Первое положение, связанное с функциональной характеристикой литературного языка, исследовать намного сложнее. Дело в том, что диапазон сохранившихся до наших дней письменных источников, позволяющих судить об общественной роли и значимости литературного языка, не одинаков на различных этапах развития греческой истории. Он, в частности, представлен весьма скудно с древнейших времен вплоть до VII-VI вв. до н. э. Это вынуждает нас исходить в ряде случаев из косвенных данных и строить свои заключения, базируясь на доступных нам более поздних памятниках греческой письменности.
Заслуживает пристального рассмотрения и вопрос о числе литературных языков в древней Греции. В научной литературе называются обычно такие, как эпический, ионийский, дорийский, аттический, эллинистический. Как правило, основным критерием их выделения служат лежащие в основе того или иного литературного языка греческие диалекты, связанные с определенной областью древней Греции (ионийский, дорийский, аттический), иногда литературный жанр (эпический) или исторический период (эллинистический). При этом отмечается, что лишь некоторым диалектам удалось подняться до уровня литературных, остальные в силу различных причин не получили даже доступа в литературу. К последним относят, например, аркадский, кипрский, элидский, памфилийский, ряд северо-западных диалектов и другие. Это не значит, конечно, что эти диалекты были бесписьменными. Каждый из них, как свидетельствуют дошедшие до нас надписи, использовался более или менее широко в качестве средства общения в том или ином районе Греции. Однако лишь четыре диалекта - ионийский, эолийский, аттический и дорийский - послужили, по мнению исследователей, основой для литературных языков [12]. Взаимодействие этих диалектов в процессе формирования литературных и жанровых языков греческой литературы представляет большой интерес. Вместе с тем возникает вопрос, насколько далеки и отличны друг от друга греческие литературные языки и есть ли достаточно оснований для их выделения в качестве самостоятельных образований. Нельзя не заметить, что главным критерием их различения являются фонетические признаки, в то время как их морфологическая структура и лексика в основном существенно не различаются. Достаточно ли этого, чтобы рассматривать эти диалекты как отдельные литературные языки, особенно если придавать этому понятию то широкое значение, которое оно приобрело в современной лингвистической литературе? Античный период развития греческого языка охватывает около двух тысячелетий. Как известно, в течение этого времени в системе древнегреческого языка не произошло таких существенных изменений, которые повлекли бы за собой значительные качественные преобразования, что свидетельствует о структурной целостности этого языка на протяжении многих столетий [13]. В свою очередь возникает вопрос: не следует ли считаться и с наличием в древней Греции не нескольких, а одного литературного языка, проходившего разные этапы становления и развития и обогащавшегося в процессе своей истории многими разно диалектными компонентами, но не терявшего при этом своего единства и целостности [14]. В этом случае такие признававшиеся до сих пор особыми литературные языки, как ионийский или аттический, могли бы рассматриваться как составные части или разновидности единого литературного древнегреческого языка на той или иной ступени его многовекового формирования.
Решение поставленных вопросов невозможно без тщательного и глубокого изучения всей совокупности факторов, определявших исторические пути развития греческого языка, в том числе и литературного, начиная с половины II тысячелетия до н. э. и кончая первой половиной I тысячелетия новой эры. Важнейшими из этих факторов являются: 1) социально-экономические и общественно-политические, т. е. учет динамики и исторических этапов становления греческого государства, особенностей социально-политической и общественно-экономической структуры античных полисов, состояния грамотности древнегреческого общества; 2) географические и демографические, т. е. учет географических и природных условий древней Греции, ее относительной раздробленности, особенностей заселения ее территории и передвижения греческих племен в разные исторические периоды; 3) лингвистические и литературные, т. е. учет распространения и функций греческих диалектов в жизни общества, образования наддиалектных общих языков, формирования языков литературных жанров и их влияния; 4) источниковедческие, т. е. учет качества и количества сохранившегося древнегреческого эпиграфического и папирусного материала, произведений художественной, научной, публицистической и технической литературы.
Нельзя не учитывать и ряда специфических особенностей древнегреческой языковой действительности. Мы имеем в виду следующее: 1) развитие литературного языка не было связано с каким-то одним местом, оно определялось в различные периоды греческой истории разными центрами по мере возрастания их экономической, политической и культурной роли в жизни страны; 2) литературный язык является продуктом диалектного смешения и сохраняет это качество на всем протяжении своего существования; 3) диалектная основа литературного языка непостоянна, она изменяется на различных этапах его становления; 4) в развитии литературного языка наблюдается устойчивая преемственность в области морфологии и лексики при постоянном обогащении последней.
Существенным вопросом для изучения истории древнегреческого литературного языка является ее периодизация. Представляется целесообразным (по меньшей мере, на современной фазе исследования) придерживаться в целом того деления на периоды, которое принято для истории древнегреческой литературы [15], предпослав им еще один дополнительный - «микенский и послемикенский период» и сохраняя остальные без изменений: архаический, аттический, эллинистический (и римский). Хронологически эта периодизация выглядела бы следующим образом.
I. Микенский и послемикенский период. С XIV по IX в. до н. э. Представлен крито-микенскими текстами, отражающими документальный наддиалект греческого языка XIV-XII вв. до н. э. Наряду с ним предполагается существование и развитие, особенно в XI-IX вв. до н. э., устного поэтического наддиалекта. Источник изучения - древнейший эпиграфический материал.
II. Архаический период. С VIII по VI вв. до н, э. Засвидетельствован первыми памятниками греческой художественной литературы - «Илиадой» и «Одиссеей». Представлен жанровыми поэтическими языками: эпическим (Гомер, Гесиод), хоровой лирики, монодической поэзии. Источники изучения - эпиграфический материал и поэтические произведения.
III. Аттический период. С V по IV вв. до н. э. Засвидетельствован значительным числом литературных произведений. Представлен жанровым поэтическим языком драмы (трагедия и комедия) и языком художественной прозы (философской, исторической, ораторской). Источники изучения - эпиграфический материал, прозаические и поэтические произведения.
IV. Эллинистический и римский период. С III в. до н. э. по IV в. н. э. Представлен различными видами поэтической и прозаической литературы, философскими, историческими и научными трактатами. В этот период возникает общегреческий язык (койне). Источники изучения - эпиграфический и папирусный материал, прозаические и поэтические произведения.
Предстоит решить ряд сложных вопросов: об условиях, месте и времени формирования древнегреческого литературного языка; о взаимоотношении между литературным языком и жанровыми языками греческой литературы; о соотношении литературного языка с так называемыми «общими языками»; о роли и взаимодействии греческих диалектов в истории литературного языка; о месте, своеобразии и значении отдельных разновидностей греческого литературного языка на разных этапах его истории; о типах литературного языка и динамике их развития.
В связи с дешифровкой линейного письма В и прочтением крито-микенских текстов II тысячелетия до н. э. требует особого рассмотрения языковая ситуация микенской эпохи, еще четверть века тому назад недоступная науке об античности и представляющая большой интерес для изучения предпосылок образования литературного языка в древней Греции.
В заключение следует назвать три принципа, которыми надлежало бы, на наш взгляд, руководствоваться в предстоящем исследовании: во-первых, изучение древнегреческого литературного языка должно носить исторический характер и учитывать весь комплекс социально-экономических и общественно-политических условий, влиявших на его развитие; во-вторых, оно должно быть диалектическим и учитывать как многообразные изменения в самом языке, так и сложные пути складывания литературного языка в результате взаимодействия его многочисленных компонентов; в-третьих, оно должно постоянно учитывать как явления языковой дифференциации, так и явления концентрации языковых процессов, поскольку они оба играли важную роль в жизни греческого общества [16].
 

Примечания

1. См.: Дж. Чэдуик, Дешифровка линейного письма Б, сб. «Тайны древних письмен. Проблемы дешифровки», М., 1976, стр. 230.

2. А. Меillеt, Linguistique historique et linguistique générate, Paris, 1921, стр. 124.

3. Ж. Вандриес, Язык, М., 1937, стр. 242.

4. М. Lejeune, Traité de phonétique grecque, Paris, 1955, стр. 7.

5. В. Жирмунский. Национальный язык и социальные диалекты, Л., 1936, стр. 62.

6. Б. В. Горнунг, Общие проблемы истории древнегреческой литературы, в кн.: «История греческой литературы», I, M.- Л., 1946, стр, 35.

7. И. М. Тронский, Вопросы языкового развития в античном обществе, Л., 1973, стр. 38.

8. Там же, стр. 12-16.

9. Р. А. Будагов напоминает, что литературный язык и язык художественной литературы - это разные, хотя и взаимодействующие понятия (см.: Р. А. Будагов, Литературные языки и языковые стили, М., 1967).

10. Ср.: Ф. П. Филин, О свойствах и границах литературного языка, ВЯ, 1975, 6, стр. 12.

11. Ср.: Ф. П. Филин, Об истоках русского литературного языка, ВЯ, 1974, 3, стр. 8.

12. Автор настоящей статьи относится отрицательно к мнению о том, что дорийский диалект лежит в основе языка древнегреческой хоровой лирики [см.: Н. С. Гринбаум, Язык древнегреческой хоровой лирики (Пиндар), Кишинев, 1973, стр. 8-28].

13. Ср.: И. М. Тронский, А. А. Белецкий, Греческий язык, в кн.: «Краткая литературная энциклопедия», 2, М., 1964, стр. 361.

14. Существование единого литературного языка предполагает Б. В. Горнунг (указ. соч., стр. 21).

15. Ср.: И.М. Тронский, История античной литературы, Л., 1957, стр. 19.

16. Ср.: А. В. Десницкая, Роль устных койне в истории образования албанского литературного языка, «Доклады и сообщения советской делегации. III Международный съезд по'изучению стран Юго-Восточной Европы (Бухарест, 1974)», М., 1974, стр. 1.