А. В. Павлова, М. В. Безродный
ХИТРУШКИ И ЕДИНОРОГ: ИЗ ИСТОРИИ ЛИНГВОНАРЦИССИЗМА
(Политическая лингвистика. - Екатеринбург, 2011. - № 4 (38). - С. 11-20)
Конечно, рассмотренное рассуждение скорее относится к области патологических явлений научной литературы, наблюдающихся и при более высоком состоя-нии умственной культуры в самых цивилизованных странах, но нельзя не видеть, что в данном случае патологическая уродливость сказалась с особой резкостью, благодаря местным условиям. |
С. К. Булич. Очерк истории языкознания в России: XIII-XIX вв. (М., 2011. С. 583.) |
Примечания
1. См. также: "...Jamais langue n'a occupé une aussi vaste étendue" [Лекция Кюхельбекера... 1954: 368); "...Теперь во вселенной Российский язык почесться может занимающим место Еврейского, как сей был при Моисее и других богомудрых Пророках и Царях. Он по пространству и силе Государства, и по истинной вере, несмотря на мнения инославных, первый хранит истинное богопознание" [цит. по: Булич 2011: 583]; "Язык русский - этот сильный, могучий язык, раздающийся по беспредельной обширности нашего великого отечества, от хребтов Карпата до хребтов Саяна, от моря Белого до моря Черного" [Надеждин 1972: 405]. Ср. также параллелизм образов территории и языка в стихотворении Б. А. Слуцкого "Родной язык": Отечественная история / и широка и глубока / как приращеньем территории, / так и прельщеньем языка.
2. О перекличке гимнов - русскому языку и Советскому Союзу - см.: [Keipert 1997: 195]. Ср. также уподобление русского языка - как могучего и правдивого - русскому народу и Советскому Союзу в стихотворении А. Яшина "Родной язык": Он, как русский народ, многолик, / Как держава наша, могуч. <…> Недвусмысленный и прямой, / Он подобен правде самой.
3. Доктрина Вайсгербера освещалась в СССР еще в 1950-е гг. (историю ее рецепции см.: [Radtschenko 1992]), однако его работы до начала 1990 х гг.на русский не переводились.
4. Серио прямо называет метод К. Аксакова, автора учения о русском глаголе, гумбольдтианским (см.: [S?riot 2003: 277) и обнаруживает сходство в идеях Аксакова и Вежбицкой [см.: Sériot 2005: 33-34). Следует, однако, заметить, что ни Вежбицкой, ни ее последователям эта страница истории российской лингвистики не известна; из российских неогумбольдтианцев только В. В. Колесов обстоятельно изучал (и еще в советское время пропагандировал) работы славянофилов - "первых, кто хотел обозначить специфические особенности русской ментальности в формах языка" [Колесов 2007: 52].
5. Ср. также подзаголовок работы [Wierzbicka 1992].
6. Напр.: "Социокультурный фактор, то есть те социокультурные структуры, которые лежат в основе структур языковых, окончательно подрывает идею "эквивалентности" слов разных языков, совпадающих по значению, то есть по соотнесенности с эквивалентными предметами и явлениями окружающего мира" [Тер-Минасова 2000: 63]; "Ни в отношении формы (плана выражения), ни даже в отношении значения (плана содержания) тексты ИЯ <исходного языка> и ПЯ <переводящего языка> и единицы этих текстов не могут быть тождественны в принципе" [Иванов 2006: 8]; "...значения слов в разных языках не совпадают (даже если они, за неимением лучшего, искусственно ставятся в соответствие друг другу в словарях). Значения слов отражают и передают образ жизни и образ мышления, характерные для языковой общности" [Корниенко 2008: 23].
Литература
Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое
пространство языка : учеб. пособие. - М., 2010.
Андрамонова Н. А., Балабанова И. Я. Синтаксические отношения как универсалии
// Сопоставительная филология и полилингвизм : сб. науч. тр. - Казань, 2003.
Апресян Ю. Д. Основания системной лексикографии // Языковая картина мира и
системная лексикография. - М., 2006.
Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Аспекты теории фразеологии. - М., 2008.
Бердникова Е. В. Лексическая лакунарность в аспекте межкультурной коммуникации
: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - СПб., 2006.
Березович Е. Л. Язык и традиционная культура. - М., 2007.
Бестужев-Марлинский А. А. Соч. - М., 1958. Т. 2.
Булич С. К. Очерк истории языкознания в России: XIII-XIX вв. - М., 2011.
Бутенко Е. Ю. Концептуализация понятия "страх" в немецкой и русской
лингвокультурах : автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Тверь, 2006.
Вежбицкая А. Имеет ли смысл говорить о "русской языковой картине мира"?:
(Патрик Серио утверждает, что нет) // Динамические модели: слово, предложение,
текст. - М., 2008.
Верховский А., Панин Э. Цивилизованный национализм: Рос. версия "особого
пути" // Идеология "особого пути" в России и Германии: истоки,
содержание, последствия. - М., 2010.
Ветров И. Язык как геном нации // Учит. газ. 2011. 14 июня.
Воркачев С. Г. Концепт как "зонтиковый" термин // Язык, сознание,
коммуникация. - М., 2003. Вып. 24.
Гаспаров Б. Лингвистика национального самосознания : (Значение споров 1860-1870
гг. о природе рус. грамматики в истории филос. и филол. мысли) // Логос. 1999.
№ 4. С. 48-67.
Говоров В. И. Начала православной арифметики. - М., 2010.
Гоголь Н. В. Полн. собр. соч : в 14 т. - М. ; Л., 1937-1952.
Голованивская М. К. Ментальность в зеркале языка: некоторые базовые концепты
в представлении французов и русских. - М., 2009.
Градинарова А., Зарецкий Е. Транзитивация русских глаголов по новым моделям:
языковая тенденция или игра со словом? // Болгар. русистика. 2009. № 3-4.
С. 123-146.
Граник И. "Я же резолюции одни пишу!" // КоммерсантЪ. 2011. 7 июн.
Гринкевич Ю. В. Восприятие пространства в русскоязычной и англоязычной культурах
(на материале пространственно-геометрических концептов круг и квадрат) : автореф.
дис. ... канд. культурол. - М., 2006.
Гунина Л. А. Этноспецифические концепты как отражение национального характера
// Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена. - СПб., 2009. № 97.
Дорофеева Н. В. Удивление как эмоциональный концепт : автореф. дис. ... канд.
филол. наук. - Волгоград, 2002.
Жакупова А. Д. Осознание фитолексики представителями русской и болгарской
языковых культур // Болгар. русистика. 2008. № 3-4.
Зализняк А. А. О профессиональной и любительской лингвистике // Наука и жизнь.
2009. № 2.
Зализняк А. А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой
картины мира. - М., 2005.
Иванов А. О. Безэквивалентная лексика : учеб. пособие. - СПб., 2006.
Карасик В. И. Языковая кристаллизация смысла. - М., 2010.
Кацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. - М., 2011.
Келли К. [пер. с англ. М. Маликовой]. Рец. на кн.: Зализняк А. А., Левонтина
И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М., 2005
// Антропол. форум. 2007. № 6. С. 396-405 и далее.
Классен Е. И. Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов
дорюриковского времени в особенности с легким очерком истории руссов до Рождества
Христова. - СПб., 1995.
Клубков П. А. Этимологии Тредиаковского как факт истории лингвистики // Humanit?ro
zin?t?u v?stnesis Daugavpils universit?te. 2002. № 2. С. 58-68.
Колесов В. В. "Жизнь происходит от слова...". - СПб., 1999.
Колесов В. В. Русская ментальность в языке и тексте. - СПб., 2007.
Копылова Т. Р. К определению понятий коммуникация и comunicaci?n : (О некоторых
особенностях науч. мышления) // Вестн. Удмурт. ун-та. Филол. науки. 2007.
№ 5 (2).
Корниенко А. В. Дискурсный анализ : учеб. пособие. - СПб., 2008.
Лекция Кюхельбекера о русской литературе, прочитанная в Париже в июне 1821
г. // Лит. наследство. - М., 1954. Т. 59, ч. 1.
Лобанов В. И. Русская вероятностная логика: азбука математической логики.
- М., 2009.
Лобанов В. И. Русская логика - это очень просто. - М., 2007.
Лобанов В. И. Русская логика в информатике. - М., 2010.
Лобанов В. И. Русская логика для "физиков" и "лириков".
- М., 2005.
Лобанов В. И. Русская логика для школьников и академиков. - М., 2004.
Лобанов В. И. Русская логика против классической : (Азбука математической
логики). - М., 2002.
Ломоносов М. В. Полн. собр. соч. - М. ; Л., 1952. Т. 7.
Ломоносов М. В. Полн. собр. соч. - М. ; Л., 1954. Т. 5.
"Любовь" усохла на три четверти: Михаил Эпштейн - о невозврате кредитов
русскому языку : [Интервью Е. Дьяковой] // Новая газ. 2009. 15 июл.
Малышев В. Н. Пространство мысли и национальный характер [на тит. л. и 1-й
с. обл.: Пространство мысли. Истоки национального характера]. - СПб., 2009.
Мокиенко В. М., Николаева Е. К. Интернациональный фонд русской фразеологической
картины мира // Rossica Olomucensia. 2002. T. 40, ?. 1 . S. 20-21 и далее.
Надеждин Н. И. Литературная критика. Эссеистика. - М., 1972.
Носовский Г. В., Фоменко А. Т. Империя: Русь, Турция, Китай, Европа, Египет:
новая матем. хронология древности. - М., 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2003.
Ч. 4, гл. 15: Исчезновение загадки этрусков.
Овсянников В. В. Американские проблемы в русском менталитете // Вісн. Сумськ.
держав. ун-ту. Філол. науки. 2006. № 11 (95), т. 1.
Памятник языку // Крестьянин (Ростов-на-Дону). 2002. 23 окт.
Певная Н. П. Дискурсивное описание русского концепта "достоинство"
// Acta linguistica (Sofia). 2009. Vol. 3.
Перевозникова А. К. Россия: страна и люди : лингвострановедение : учеб. пособие
для изучающих рус. яз. как иностр. - М., 2006.
Пименова М. В. Принципы категоризации и концептуализации мира // Studia linguistica
cognitiva. - М., 2006. Вып. 1 : Язык и познание: методол. пробл. и перспективы.
Потебня А. А. Мысль и язык.- Харьков, 1913.
Поэты о русском языке. - Воронеж, 1982, 1989.
Предтеченская Е. А., Соколова Е. В., Шатилова М. О. Готовимся к тексту : пособие
по чтению. - М., 2008.
Прямая речь: мысли великих о рус. яз. - М., 2007.
Радбиль Т. Б. Основы изучения языкового менталитета : учеб. пособие. - М.,
2010.
Радченко О. А. Язык как миросозидание: лингвофилос. концепция неогумбольдтианства.
- М., 2006.
Русские писатели XVIII-XIX веков о языке : хрестоматия. - М., 2000, 2006
Русские писатели о языке (XVIII-XX вв.). - Л., 1954.
Русские писатели о языке : хрестоматия. - Л., 1954, 1955.
Русские писатели о языке : хрестоматия. - М., 2004
Семухина Е. А. Концепт "грех" в национальных языковых картинах мира
: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Саратов, 2008.
Сергеева А. В. Какие мы, русские? (100 вопросов - 100 ответов) : кн. для чтения
о рус. нац. характере. - М., 2006.
Сергиева Н. С. Пространство и время жизненного пути в русском языковом сознании.
- СПб., 2009.
Слепушкина Е. В. Фразеология русского и английского языков в зеркале национального
менталитета (на материале концептов "предупреждение" и "угроза")
: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Пятигорск, 2007.
Соловьев В. М. Тайны русской души: вопросы, ответы, версии : кн. для чтения
о рус. нац. характере для изучающих рус. яз. как иностр. - М., 2001, 2002,
2003, 2009.
Степанова Л. Идея установки памятника русскому языку нашла поддержку в Америке
// Кубан. новости (Краснодар). 2002. 24 дек.
Степанова Л. Памятник русскому языку // Кубан. новости (Краснодар). 2002.
24 мая.
Степанова Л. Язык мой - друг мой // Кубан. новости (Краснодар). 2003. 24 мая.
Тарланов З. К. Русское безличное предложение в контексте этнического мировосприятия
// Филол. науки. 1998. № 5-6. С. 73.
Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация : учеб. пособие. - М.,
2000.
Чернышева А. Ю. Грамматические показатели русской ментальности // Русская
и сопоставительная филология: лингвокультурол. аспект. - Казань, 2004.
Шаховский В. И. Эмоции: долингвистика; лингвистика; лингвокультурология. -
М., 2009.
Шевырев С. П. Стихотворения. - Л., 1939.
Шмелев А. Д. Национальная специфика языковой картины мира // Булыгина Т. В.,
Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира : (На материале рус. грамматики).
- М., 1997.
Шмелев А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность. - М., 2002.
Штельтер О. В этой маленькой корзинке... : игры на уроке рус. яз. - СПб.,
2004 [Вып. 1].
Эпштейн М. О творческом потенциале русского языка. Грамматика переходности
и транзитивное общество // Знамя. 2007. № 3. С. 193-207.
Baldauf E. Zu einigen Aspekten des russischen Heimatbegriffs rodina bei A.
Wierzbicka und bei russischen kulturgeschichtlichen bzw. lexikografischen
Untersuchungen // Anzeiger für slavische Philologie. - Graz, 2006. Bd. 34.
S. 23-40.
Eismann W. Gibt es phraseologische Weltbilder?: Nationales und Universales
in der Phraseologie // Wer A sägt, muss auch B sägen: Beiträge zur Phraseologie
und Sprichwortforschung aus dem Westfälischen Arbeitskreis. - Hohengehren,
2002.
Eismann W. Kultur und Sprache in Russland // Kultur-Wissenschaft-Russland:
Beiträge zum Verh?ltnis von Kultur und Wissenschaft aus slawischer Sicht.
- Frankfurt-am-Main u. a., 2000. S. 76-79.
Fomina S. Emotionskonzepte und ihre sprachliche Darstellung in deutschsprachigen
und russischen literarischen Texten: Am Beispiel der deutschen, österreichischen,
schweizerischen und russischen Literatur // Trans: Internet-Zeitschrift für
Kulturwissenschaften. 2004. Juni. № 15. URL: http://www.inst.at/trans/15Nr/06_1/fomina15.htm.
Gebert L. Immagine linguistica del mondo e carattere nazionale nella lingua:
A proposito di alcune recenti pubblicazioni // Studi slavistici. 2006. Vol.
3. P. 217-243.
Gipper H. Gibt es ein sprachliches Relativitätsprinzip?: Untersuchungen zur
Sapir-Whorf-Hypothese. - Frankfurt-am-Main, 1972.
Gipper H. Leben und Werk Johann Leo Weisgerbers // Schriftenverzeichnis Leo
Weisgerber: Leo Weisgerbers zum 85. Geburtstag. - M?nster, 1984. S. 11-32.
Jachnow H. Ist das Russische eigentlich eine besondere Sprache? // Slavistische
Linguistik 1986. - München, 1987.
Keijsper C. Typically Russian // Russian linguistics. 2004. Vol. 28, № 2.
Keil R. D. Der Fürst und der Sänger: Varianten eines Balladenmotivs von Goethe
bis Puškin // Studien zur Literatur und Aufkl?rung in Osteuropa: Aus Anlass
des VIII. Internationalen Slavistenkongresses in Zagreb. - Giessen, 1978.
Keipert H. "Великий, могучий, правдивый и свободный русский язык":
Zu Vorgeschichte und Nachwirkung eines Russisch-Stereotyps // Slowianie Wschodni:
Między językiem a kulturą. - Kraków, 1997.
Radtschenko O. A. Weisgerberiana sovetica (1957-1990): Ein Versuch der Metakritik
des Neuhumboldtianismus bzw. der Sprachinhaltsforschung // Beiträge zur Geschichte
der Sprachwissenschaft. 1992. H. 2.2-3. S. 193-211
Roth J. Methodologie und Ideologie des Konzepts der Sprachgemeinschaft: Fachgeschichtliche
und systematische Aspekte einer soziologischen Theorie der Sprache bei Leo
Weisgerber. - Frankfurt-am-Main, 2004.
Schulte B. "Für den Fortschritt der Menschheit": Die chinesische
Kulturlinguistik erfindet sich selbst // Neue China-Studien. Bd 1 : Zwischen
Selbstbestimmung und Selbstbehauptung: Ostasiatische Diskurse des 20. und
21. Jahrhunderts. - Baden-Baden, 2008. S. 239-259.
Schulte B. East is East and West is West? Chinese academia goes global //
Transnational intellectual networks: Forms of academic knowledge and the search
for cultural identities. - Frankfurt/M. ; N. Y., 2004. S. 307-329.
Sériot P. Une identité déchirée: K. S. Aksakov, linguiste slavophile ou hégélien?
// Contributions suisses au XIIIe congrès mondial des slavistes à Ljubljana,
aout 2003. - Bern, 2003.
Sériot P. Oxymore ou malentendu?: Le relativisme universaliste de la métalangue
sémantique naturelle universelle d'Anna Wierzbicka // Cahiers Ferdinand de
Saussure. 2005. № 57. P. 23-43.
Verzeichniss der von A. W. v. Schlegel nachgelassenen Briefsammlung. Nebst
Mittheilung ausgewählter Proben des Briefwechsels mit den Gebrüdern von Humboldt,
F. Schleiermacher, B. G. Niebuhr und J. Grimm / Hrsg. A. Klette. - Bonn, 1868.
Weiss D. Zur linguistischen Analyse polnischer und deutscher "key words"
bei A. Wierzbicka: Kulturvergleich als Sprachvergleich? // Berührungslinien:
Polnische Literatur und Sprache aus der Perspektive des deutsch-polnischen
kulturellen Austauschs. Hildesheim u. a., 2006. S. 233-257.
Wierzbicka A. Australian b-words (bloody, bastard, bugger, bullshit): An expression
of Australian culture and national character // Le mot, les mots, les bons
mots = Word, words, witty words. - Montreal, 1992. P. 21-38.
Wierzbicka A. Russian "national character" and Russian language:
A rejoinder to Mondry and J. Taylor // Speaking of emotions: Conceptualisation
and expression. - Berlin, 1998. S. 49-54.
Wippermann D. Die Erfassung der Spezifika des Chinesischen: ein Grundanliegen
der Grammatikforschung im China des 20. Jahrhunderts // Brücke zwischen Kulturen
: Festschrift für Chiao Wei zum 75. Geburtstag. - Münster u. a., 2003. S.
209-226.
Zaretsky Ye. Über einige ethnologische Mythen (am Beispiel des Russischen)
// Acta linguistica (Sofia). 2008. Vol. 2, no. 2.