Л. П. Крысин
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ НОРМА И СОВРЕМЕННАЯ РЕЧЕВАЯ ПРАКТИКА [*]
(Русский язык в научном освещении. - № 2 (14). - М., 2007. - С. 5-17)
Примечания
*. Статья написана на основе доклада, прочитанного автором на 38-х Виноградовских чтениях в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН в январе 2007 г. Доклад и статья подготовлены в рамках проекта «Русская литературная норма и современная речевая практика (социолингвистическое исследование)», разрабатываемого коллективом исполнителей по Программе фундаментальных исследований ОИФН РАН «Русская культура в мировой истории».
1. В западной лингвистической традиции принят термин «стандарт»; из отечественных языковедов этот термин предпочитал употреблять Е. Д. Поливанов (см., например: [Поливанов 1968]). Некоторые современные исследователи считают, что термин стандарт, или стандартный язык, более точно соответствует сущности того, что принято называть литературным языком (см., например: [Шайкевич 2005: 220], а также [Живов 2005], где термину литературный язык предпочитается термин языковой стандарт).
2. Одним из первых в лингвистической науке
двоякое понимание нормы (дескриптивное: то, как говорят, как принято
говорить в данном обществе, и прескриптивное - как надо, как правильно
говорить) выдвинул уругвайский лингвист Э. Косериу: в широком смысле «норма
соответствует не тому, что „можно сказать“, а тому, что уже „сказано“ и что
по традиции „говорится“ в рассматриваемом
обществе» (см. [Косериу 1963: 175]), а в узком смысле норма - результат целенаправленной
деятельности общества по отбору и фиксации определенных языковых средств в
качестве образцовых, рекомендуемых к употреблению. Близкое к этому понимание
нормы можно найти и в работах представителей Пражского лингвистического кружка
(например, Б. Гавранка, А. Едлички).
3. По данным массового обследования носителей русского литературного языка в 60-х гг. ХХ в., приблизительно пятая часть опрошенных сочла допустимым употребление форм волокёт и жгёт [РЯДМО: 215 и сл.].
4. Ср. слова гёрлс, гёрлскаут, гёрлфренд, заимствованные русским языком в самом конце ХХ в. и уже зафиксированные словарями (см., например: [Захаренко, Комарова, Нечаева 2003: 152; Крысин 2005: 192; РОС 2005]).
5. В Национальном корпусе русского языка (ruscorpora.ru) найдено 355 контекстов для словоформы организовывать, 8 - для словоформы мобилизовывать, 4 - для атаковывать и ни одного - для словоформы использовывать.
6. В «Орфоэпическом словаре» эти формы даны без стилистических помет.
7. В «Орфоэпическом словаре» оно дается как неправильное.
8. На множественность и разнородность факторов, обусловливающих укрепление в литературном языке одного из вариантов и вытеснение другого (других), обращают внимание многие исследователи (см. об этом, в частности, [Горбачевич 1971; 1978; Семенюк 1990], статьи в сборниках [Социальная и функциональная дифференциация… 1977; Литературный язык… 1994; Языковая норма… 1996] и др.). Ср. также: «Выбор того или иного варианта в качестве стандартного (т. е. принадлежащего литературному языку. - Л. К.) может быть обусловлен рядом разнородных факторов (принадлежностью этого варианта к диалекту определенной престижной территории, предпочтением этого варианта в речи элитных социальных групп, предполагаемой древностью этого варианта и т. д.) <...>. Стоит, однако же, заметить, что стандартизация обычно не уничтожает вариативность в пределах самого стандартного (литературного) языка: одни варианты подвергаются нормализации, тогда как другие оставляются без внимания и продолжают существовать в языковом стандарте. Решение вопроса о том, что требует нормализации (точнее: кодификации. - Л. К.), а что нет, также зависит от разнородных факторов и нередко основывается на предубеждениях и лингвистическом кругозоре нормализаторов (= кодификаторов. - Л. К.)» [Живов 2005: 178].
9. В работе [Янко-Триницкая 1982: 207-208] эти глагольные формы (с сохранением корневого (о)) даются как единственно возможные в литературном языке.
10. Помимо литературного языка, к кодифицированным подсистемам могут быть отнесены, например, специальные подъязыки науки.
Литература
Беликов 2004 - В. И. Беликов. Сравнение Петербурга с Москвой
и другие соображения по социальной лексикографии // Русский язык сегодня.
Вып. 3. Проблемы русской лексикографии / Отв. ред. Л. П. Крысин. М., 2004.
С. 23-38.
Беликов 2006 - В. И. Беликов. Русское языковое пространство и технический
прогресс // Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы / Отв. ред.
Л. П. Крысин. М., 2006. С. 62-76.
Гловинская 1996 - М. Я. Гловинская. Активные процессы в грамматике // Русский
язык конца ХХ столетия (1985-1995) / Под ред. Е. А. Земской. М., 1996. С.
237-304.
Горбачевич 1971 - К. С. Горбачевич. Изменение норм русского литературного
языка. Л., 1971.
Горбачевич 1978 - К. С. Горбачевич. Вариантность слова и языковая норма. Л.,
1978.
Григорьева 1980 - Т. М. Григорьева. О социолингвистической обусловленности
произносительной нормы в условиях диалектного окружения (на материале ассимилятивного
смягчения согласных в современном русском языке): Автореф. дис. … канд. филол.
наук. М., 1980.
Ерофеева 1979 - Т. И. Ерофеева. Локальная окрашенность литературной разговорной
речи. Пермь, 1979.
Живов 2005 - В. М. Живов. Язык и революция: Размышления над старой книгой
А. М. Селищева «Язык революционной эпохи» и над процессами, которые Селищев
не успел описать // Отечественные записки. 2005. № 2. С. 175-200.
Жильцова 1987 - Т. П. Жильцова. Социолингвистическое исследование локальных
особенностей русского литературного произношения (предударный вокализм в речи
жителей г. Красноярска): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Томск, 1987.
Захаренко, Комарова, Нечаева 2003 - Н. Н. Захаренко, Л. Н. Комарова, И. В.
Нечаева. Новый словарь иностранных слов. М., 2003.
Игнаткина 1982 - Л. В. Игнаткина. Территориальное варьирование русского литературного
произношения (на материале гласных в речи информантов городов Вологды и Перми):
Автореф. дис. … канд. филол. наук. Л., 1982.
Какорина, в печати - Е. В. Какорина. Язык интернет-коммуникации // Современный
русский язык: система - норма - узус / Отв. ред. Л. П. Крысин. М., (в печати).
Косериу 1963 - Э. Косериу. Синхрония, диахрония и история // Новое в лингвистике.
Вып. 3. М., 1963. С. 143-343.
Крысин 2005 - Л. П. Крысин. Толковый словарь иноязычных слов. 6-е изд. М.,
2005.
Крысин 2007 - Л. П. Крысин. Об одном типе нарушения синтаксической нормы //
Рус. яз. в шк. 2007. № 1. С. 81-82.
Лабов 1975 - У. Лабов. О механизме языковых изменений // Новое в лингвистике.
Вып. 7. Социолингвистика. М., 1975. С. 199-228.
Лабов 1975а - У. Лабов. Отражение социальных процессов в языковых структурах
// Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М., 1975. С. 320-335.
Литературный язык… 1994 - Литературный язык и культурная традиция / Отв. ред.
Н. Н. Семенюк, В. Я. Порхомовский. М., 1994.
Мечковская 2006 - Н. Б. Мечковская. Естественный язык и метаязыковая рефлексия
в век Интернета // Рус. яз. в науч. освещении. 2006. № 2 (12). С. 165-185.
Обнорский 1935 - С. П. Обнорский. Глагол использовать - использовывать
в современном русском языке // Язык и мышление. Т. 3–4. М., 1935. С. 161-168.
Орфоэпический словарь 1997 - Орфоэпический словарь русского языка: Произношение.
Ударение. Грамматические формы / С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова;
Под ред. Р. И. Аванесова. 6-е изд. М., 1997.
Панов 1956 - М. В. Панов. О слове как единице языка // Уч. зап. МГПИ им. В.
П. Потемкина. 1956. Т. 51. Каф. рус. яз. Вып. 5. С. 129-165.
Панов 1966 - М. В. Панов. Русский язык // Языки народов СССР. Т. 1. Индоевропейские
языки. М., 1966. С. 55-122.
Панов 1967 - М. В. Панов. Русская фонетика. М., 1967.
Панов 1971 - М. В. Панов. Об аналитических прилагательных // Фонетика. Фонология.
Грамматика: К 70-летию А. А. Реформатского. М., 1971. С. 240-253.
Парикова 1966 - Н. Б. Парикова. О южнорусском варианте литературной речи //
Развитие фонетики современного русского языка. М., 1966. С. 125-135.
Поливанов 1968 - Е. Д. Поливанов. О фонетических признаках социально-групповых
диалектов и, в частности, русского стандартного языка // Статьи по общему
языкознанию. М., 1968. С. 206-224.
РОС 2005 - Русский орфографический словарь. 2-е изд., испр. и доп. / Под ред.
В. В. Лопатина. М., 2005.
РЯДМО - Русский язык по данным массового обследования: Опыт социально-лингвистического
изучения / Под ред. Л. П. Крысина. М., 1974.
Санников 2002 - В. З. Санников. Русский язык в зеркале языковой игры. 2-е
изд., испр. и доп. М., 2002.
Семенюк 1990 - Н. Н. Семенюк. Норма // Лингвистический энциклопедический словарь.
М., 1990. С. 337-338.
Современный русский язык… 2003 - Современный русский язык: Социальная и функциональная
дифференциация / Отв. ред. Л. П. Крысин. М., 2003.
Солженицын 1990 - А. И. Солженицын. Русский словарь языкового расширения.
М., 1990.
Социальная и функциональная дифференциация… 1977 - Социальная и функциональная
дифференциация литературных языков / Отв. ред. М. М. Гухман. М., 1977.
Филин 1981 - Ф. П. Филин. Истоки и судьбы русского литературного языка. М.,
1981.
Чуковский 1990 - К. Чуковский. От двух до пяти // Сочинения. В 2 т. Т. 1.
М., 1990.
Чуркина 1969 - К. И. Чуркина. Эволюция произносительных норм в речи интеллигенции
г. Красноярска: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Новосибирск, 1969.
Шайкевич 2005 - А. Я. Шайкевич. Введение в лингвистику. 2-е изд. М., 2005.
Швейцер 1996 - А. Д. Швейцер. Роль инновационных и реликтовых элементов в
формировании норм кодифицированного литературного языка // Языковая норма:
Типология нормализационных процессов / Отв. ред. В. Я. Порхомовский, Н. Н.
Семенюк. М., 1996. С. 68-78
Языковая норма… 1996 - Языковая норма: Типология нормализационных процессов
/ Отв. ред. В. Я. Порхомовский, Н. Н. Семенюк. М., 1996.
Янко-Триницкая 1982 - Н. А. Янко-Триницкая. Русская морфология. М., 1982.
Labov 1972 - W. Labov. The social motivation of a sound change // Sociolinguistic
Patterns. Philadelphia: Univ. of Pennsylvania Press, 1972. P. 1-42.