Следите за нашими новостями!
Твиттер      Google+
Русский филологический портал

Ч. Фергусон

ДОПУЩЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО НОСОВЫХ: К ВОПРОСУ О ФОНОЛОГИЧЕСКИХ УНИВЕРСАЛИЯХ

(Новое в лингвистике. - Вып. 5. - М., 1970. - С. 105-113)


 
1. Введение
 
Несмотря на то что лингвисты, как правило, не решаются делать универсальные (панхронические или меж-языковые) утверждения относительно деталей фонологических структур, тем не менее в своих собственных полевых работах или же при оценке чужих описаний они нередко поступают так, как если бы они исходили из каких-то общих допущений этого рода. Некоторые признаки, общие для звуковых систем естественных языков, настолько существенны, что если бы определенная знаковая система ими не обладала, то лингвисты не назвали бы ее языком. Такие универсалии можно рассматривать как дедуктивные в том смысле, что они имплицитно присутствуют в понятии «язык», независимо от того, формализованы они или нет в лингвистическом описании. Так, лингвист будет считать невозможным существование языка без фонемных противопоставлений, без наличия небольшого числа различительных признаков (или фонетических и дистрибутивных классов), в терминах которых можно было бы описать элементы фонологической последовательности, или, наконец, языка, в котором бы эти фонологические элементы встречались с одинаковой частотой.
 
2. Значение недедуктивных высказываний
 
В настоящей работе делается попытка сформулировать несколько недедуктивных высказываний в пределах той области фонологии, которой занимается автор. Возможно, что с большинством этих высказываний согласятся многие лингвисты, а некоторые другие высказывания не представят большой ценности. Несмотря на то что никакого теоретического обоснования для сформулированных ниже универсальных высказываний не предлагается, мы думаем, что сводка высказываний такого типа может оказаться полезной, по меньшей мере, в трех отношениях.
Во-первых, в любой области науки полезно эксплицитно сформулировать допущения, существующие в неявном виде. Благодаря этому можно будет выявить ошибочные или противоречащие друг другу допущения, а также осуществить более глубокий теоретический подход к исследованиям в определенной области.
Во-вторых, следует указать, что недедуктивные универсалии могут быть полезными для языковой типологии. Например, обыкновенно полагают, что в любом языке число фонемных противопоставлений в безударных слогах не меньше, чем в слогах ударных [1]. Попытка более точно сформулировать это утверждение и проверить эмпирически его адекватность немедленно приводит к тому, что все языки с фонологически значимым ударением распадаются на три группы:
1) языки типа испанского, в которых ударение не оказывает существенного влияния на качество гласных. В языках этого типа, если отвлечься от случайных пробелов в дистрибуции, имеется только одна система гласных, функционирующая как в ударных, так и в безударных слогах;
2) языки типа английского и русского, в которых гласные под ударением удлиняются, а их характеристики становятся резче очерченными. В таких языках ударные гласные чище и, по существу, имеется две системы гласных: одна — для ударных слогов, а другая — для безударных, причем в этой последней контраст между разными гласными менее отчетлив и наблюдается некоторая тенденция к образованию (по аналогии) безударных гласных из ударных (например, русск. /е/) или, наоборот, к переходу некоторых нейтральных гласных из системы безударных в систему ударных (например, английское /ɨ/);
3) языки типа отдельных таджикских диалектов [2] и некоторых разновидностей сирийского арабского, в которых гласные под ударением сглаживаются. В таких языках ударные гласные не удлиняются в сколько-нибудь значительной степени и являются менее чистыми, чем безударные. В языках этого типа большая часть противопоставлений приходится обычно на безударные слоги [3].
В-третьих, значение эксплицитной формулировки фонологических универсалий заключается в том, что это дает материал для экстралингвистической интерпретации. Недедуктивная лингвистическая универсалия может служить подтверждением положений, полученных в других областях знаний, или натолкнуть на мысль о необходимости пересмотра этих положений. Так, общепризнанно, что нейтрализация имеет место обычно в конечной позиции и никогда — в интервокальной позиции [4]. Или, например, из диахронических исследований известно, что фонема типа /s/ может переходить в фонему типа /h/, но не наоборот, а фонема типа /k/ — в фонему типа /t/, но не наоборот, и т. д. Лингвистическим наблюдениям такого рода можно попытаться дать физиологическую или психологическую интерпретацию.
Опытный лингвист, работающий в области фонологии, использует, видимо, в неявной форме большое число допущений, которые можно было бы выявить и сформулировать. Это видно из того, с какой легкостью решается задача построения искусственной системы фонем, которая будет вполне адекватной для коммуникативных целей и которую, тем не менее, лингвисты единодушно признают недостоверной [5].
 
3. Фонологические универсалии в области носовых фонем
 
Полный перечень фонологических универсалий мог бы включать более ста универсальных высказываний. Пятнадцать универсалий, перечисленных ниже (они занумерованы римскими цифрами), касаются только носовых фонем и являются не более, чем примерным перечнем [6]. Три универсалии из этого списка — диахронические, две — синхронические статистические, а остальные — абсолютные синхронические универсалии. Все утверждения формулируются в терминах «всеобщности», хотя в большинстве случаев они, по-видимому, носят статистический характер, то есть предполагается, что исключения есть, но их вероятность настолько мала, что язык с такими исключениями можно в некотором смысле считать «аномальным» или «патологическим».
Носовые фонемы подразделяются на 4 следующих типа: простые носовые согласные, сложные носовые согласные, носовые гласные и носовые слогообразующие, Определение типов приводится ниже, а универсалии формулируются относительно каждого типа в отдельности. Из рассмотрения были исключены:
1) носовые или назализованные аллофоны или фонемы, наиболее характерными аллофонами которых являются неносовые;
2) просодические признаки носовых.
Первые, по существу, не входят в систему носовых фонем, и потому универсалии типа приводимых ниже к ним не приложимы; вторые обычно рассматриваются в терминах сегментных фонем, и в этом случае формулируемые нами универсалии сохраняют адекватность.
 
3. 1. Первичные носовые согласные (ПНС)
 
Определение: ПНС называется фонема, наиболее характерный аллофон которой представлен звонким носовым смычным, то есть звуком, образующимся в результате полной смычки в ротовой полости (например, апикальный, лабиальный и т. п.) при свободном проходе воздуха через носовую полость и вибрации голосовых связок.
Если в языке нет носовых фонем других типов, по своим фонологическим признакам противопоставленных фонемам ПНС, то фонема ПНС может иметь аллофоны без полной смычки в ротовой полости, с неполным опущением мягкого нёба или без включения голосовых связок. Однако даже в подобном языке, если ПНС встречается в такой фонологической позиции или речевой последовательности, которая требует максимальной ясности, она будет иметь обычные свойства звонких носовых. В некоторых языках ПНС выполняют функции, подобные тем, которые обычно выполняют гласные фонемы: они могут, например, образовывать вершину слога или нести ударение. Однако эти функции являются второстепенными по сравнению с их функциями в качестве согласных.
I. Каждый язык содержит, по меньшей мере, одну ПНС. (Полное отсутствие ПНС обнаружено в трех языках салишской группы [7], где, как предполагают, более ранние ПНС развились ныне в звонкие смычные.)
II. Если в языке существует только одна ПНС, то это — /n/, то есть ее наиболее характерным аллофоном является апикальный. Если в языке нет других носовых фонем, противопоставленных /n/ по лабиализации, велярности и т. д., то /n/ может иметь лабильные, велярные и др. аллофоны, но в позициях, где требуется максимальная отчетливость, аллофоны /n/ все равно становятся апикальными.
В тех редких случаях, когда в языке есть только /m/, в языке всегда, кажется, есть и апикальное /n/ как аллофон чего-то другого (Хоккетт, анализируя язык виннебаго, трактует [n] в виннебаго как назализованное /l/ [8]; в описании йоруба у Лейдефоджеда [n] рассматривается как /l/, следующая за носовыми гласными [9]. Примеры языков, в которых /n/ выступает в качестве единственной ПНС, следует искать среди языков западного полушария, например тлингит, ряд ирокезских языков, арапахо).
III. Если в языке существует только две ПНС, то второй из них является /m/, то есть ее наиболее характерным аллофоном является лабиальный. Языки с фонемами /m/ и /n/ чрезвычайно распространены; примеры можно найти в индоевропейских, семитских, различных индейских, алтайских и кавказских языках.
IV. Количество ПНС в языке не превышает количества шумных. Так, если язык допускает четыре позиции для смычных и аффрикат (например, /p t č k), то в нем будет четыре или меньше ПНС (например, /m n ñ ŋ/, /m n ŋ/, /m n ñ/ или /m n/), но никогда не больше. При этом возможны самые различные варианты:
 
бенгальский p t ṭ č k нуэр p ṱ t c k
  m n ŋ   m ṋ n ñ ŋ
французский p t k фиджи t k
  m n ñ   β ð
      m n ŋ
 
V. Если в языке существует нейтрализация ПНС в некотором предложении, то такая нейтрализация происходит в позиции перед связкой или перед согласной. (Примерами могут служить испанский, древнегреческий; ряд других примеров содержится у Трубецкого [10].)
 
3. 2. Вторичные носовые согласные (ВНС)
 
Определение: ВНС называется фонема, наиболее характерный аллофон которой не является простым звонким носовым. Во многих случаях ВНС может быть описана как группа (например, /hn/, /mb/ и т. д.). Сформулированные ниже универсалии относятся к языкам, для которых требуется однофонемный анализ (monophonematic analysis) либо в силу противопоставления с группами согласных, либо в связи с параллельной дистрибуцией. Существует, по меньшей мере, 6 подтипов:
глухие носовые (например, в куанъяма [11])
придыхательные носовые (например, в маратхи [12])
глоттализовынные носовые (например, в чонтал (оаксака) [13])
палатализованные носовые (например, в русском)
«эмфатические» носовые (например, в сирийском арабском [14])
преназализованные (звонкие) смычные (например, в фиджи [15])
назализованные кликсы (например, в зулу [16]).
VI. Если в языке есть ВНС, то в нем обязательно существует одна или несколько ПНС (как следует из I).
VII. Количество ПНС в языке не меньше количества ВНС.
VIII. Частота встречаемости ПНС в данном языке всегда бывает большей, чем частота встречаемости ВНС.
IX. За исключением случаев заимствований и образований по аналогии, ВНС всегда являются результатом диахронического развития каких-либо групп согласных (clusters). (Эта универсалия основана на анализе небольшого количества примеров, позволяющих проследить лишь историю отдельных ВНС. Вероятно, возможны и другие интерпретации; так, представляется, что в некоторых языках преназализованные смычные (prenasalized stops) восходят к звонким смычным.)
 
3. 3. Носовые гласные (НГ)
 
Определение: НГ называется фонема, наиболее характерный аллофон которой произносится при открытом ротовом и носовом проходе и вибрации голосовых связок. Если в языке нет других НГ с контрастирующими фонетическими признаками, данная НГ может иметь соответствующие аллофоны с ротовой или носовой смычкой или без включения голосовых связок; однако в позициях и ситуациях максимальной отчетливости появляются нормальные носовые гласные (примеры языков: французский, бенгальский, таос).
X. Если в языке существует НГ, то в нем обязательно будет существовать одна или несколько ПНС (как следует из универсалии I).
XI. Число неносовых гласных в данном языке не может быть меньшим, чем число НГ.
XII. Частота встречаемости неносовых гласных в данном языке всегда больше частоты встречаемости НГ. (Надежные подсчеты частоты встречаемости фонем имеются для небольшого числа языков с НГ. Подсчет, по небольшой выборке для бенгальского [17] показывает, что в нем отношение частоты встречаемости ртовых гласных к носовым составляет 50 : 1).
XIII. Если в данном языке существует нейтрализация носовых и неносовых гласных, то эта нейтрализация происходит в позиции непосредственно перед носовой согласной. (Много примеров такой нейтрализации можно найти в бенгальском [18] и йоруба [19]).
XIV. За исключением случаев заимствований и образований по аналогии, НГ всегда появляются вследствие исчезновения ПНС. (Эта универсалия основана на данных тех немногочисленных языков, для которых известна история развития НГ. Это, в основном, индоевропейские языки — индийские, славянские, романские. Вполне возможно, что данная универсалия претерпит некоторые изменения, когда будут получены данные об истории развития НГ в языках других групп. Ирокезский язык содержит, например, НГ, которая имеет, по-видимому, совершенно иное происхождение: одна из НГ этого йзыка, судя по реконструкции для протоирокез-ского, развилась, очевидно, из более раннего /а/ + /i/ или из группы типа /awa/).
 
3. 4. Носовые слогообразующие
 
Определение: Носовой слогообразующей называется такая носовая фонема, которую следует рассматривать скорее как слог, а не как отдельную согласную или гласную (например, /n̅/ в японском языке [20] и /m/ в эве, хоса [21]).
XV. За исключением случаев заимствований и образований по аналогии, носовые слогообразующие фонемы всегда являются следствием исчезновения гласной.
 

Примечания

1. Ср. Тrubetzkоу, Principes de phonologie, Paris, 1949, стр. 255—256. [Русск. перев.: H. С. Трубецкой, Основы фонологии, М., 1960].

2. Ср. Соколова, Фонетика таджикского языка, М., 1949, стр. 19.

3. Интересно отметить, что в ливанском арабском, на котором говорят в Мараджаюне, где сохраняется противопоставление i — u (которое исчезло в большинстве ливанских говоров), фонетическое различие между /i/ и /u/ менее значительно, чем разница между i — и в безударных слогах.

4. До конца удовлетворительная формулировка была бы гораздо более сложной и потребовала бы учета очень редких случаев нейтрализации в начальной позиции (отмеченных Трубецким в одном из мордовских диалектов) и нейтрализации в начале и в конце (отмеченной в киргизском языке). Ср. Trubetzkoy, Principes de phonologie, Paris, 1949, стр. 254—255.

5. Автор предлагал многим своим коллегам лингвистам следующую систему фонем: č k kw v s ž ð z m' n' ñ' ŋ' l λ y ? ü ü· æ æ· _Λ_Λ_· ĩ õ ũ. Она вызывала различные реакции — от легкого удивления до полного недоверия.

6. Автору известны два источника, где содержится краткий разбор фонологических универсалий: книга Трубецкого (указ. раб., стр. 189—196) и книга Хоккетта «Manual of phonology», Baltimore, 1955, стр. 119—120.

7. Ср. Hockett, Manual of phonology, Baltimore, 1955, стр. 119.

8. Ср. Hockett, Manual of phonology, Baltimore, 1955, стр. 80—81. И без дополнительных доказательств очевидно, что анализ Хоккетта менее убедителен, чем традиционный анализ, согласно которому /n/ и /r/ являются разными фонемами. Другие исследователи виннебаго признают существование в нем /m/, /n/ и /r/, предполагая наличие дополнительного /n2/ или наличие морфофонем-ного чередования /n/ с /r/.

9. Ср. Ladefoged, A phonetic study of West African languages, Cambridge, 1964, стр. 23—24.

10. Ср. Trubetzkoy, Principes de phonologie, Paris, 1949, стр. 193.

11. Ср. Westermann and Ward, Practical phonetics, London, 1957, стр. 65.

12. Ср Lambert, Introduction to the Devanagari script, London, 1953.

13. Ср. «International Journal of American Linguistics», 16, 1950, стр. 35.

14. Ср. «Language», 30, 1954, стр. 566—567.

15. Ср. Hockett, Manual..., стр. 124.

16. Ср. Doke, The phonetics of the Zulu language, Witwatersrand, 1926.

17. Ср. «Language», 36, 1960, стр. 51.

18. Ср. «Language», 36, 1960, стр. 44.

19. Ср. Ward, An introduction to the Yoruba language, Cambridge, 1952, стр. 13.

20. Ср. «Language», 26, 1950, стр. 112.

21. Ср. Doke, The Southern Bantu languages, London, 1954, стр. 92.


Источник текста - Classes.ru - Репетитор по английскому языку в Санкт-Петербурге.