В. М. Алпатов
О РАЗНЫХ ПОДХОДАХ К ВЫДЕЛЕНИЮ ЧАСТЕЙ РЕЧИ
(Вопросы языкознания. - М., 1986. - № 4. - С. 37-46)
Примечания
1. Отказ от употребления термина «часть речи» следует отграничивать от идей об отсутствии частей речи в некотором языке (см. ниже). В последнем случае мы имеем «нулевую» классификацию по частям речи.
2. Наличие в языке таких существительных - далеко не универсалия; ср. указание Г. А. Климова на то, что в языках активного строя они, видимо, отсутствуют 110, с. 111], а также их отсутствие в айнском языке, где есть определенные черты активного строя (см. [11]). В таких языках классификация по частям речи ближе к семантической (ср. также отсутствие в них прилагательных), но вряд ли с ней совпадает полностью.
3. Например, в японском языке, где есть прилагательные, имеются такие несомненные глаголы, как тому «быть богатым», ниру «быть похожим», хадзуму «быть упругим; быть увлеченным, оживленным». Вряд ли можно считать, что в русском языке различие частей речи в подобных случаях прямо коррелирует с семантикой, а в японском нет (или наоборот).
4. Исключая междометие (если относить его к знаменательным частям речи), неизменяемостью не отличающееся от наречия. Однако междометия имеют яркие особенности в других отношениях вплоть до звукового облика. Показательно все же, что междометие было выделено позже других античных частей речи.
5. Реликтом такого подхода осталась традиционная трактовка местоимений, куда с античных времен принято относить местоименные существительные и прилагательные, по не местоименные наречия.
6. В России ученые XVIII в., в том числе М. В. Ломоносов, еще выделяли восемь античных частей речи. Традиция разграничивать существительные и прилагательные в отечественной науке идет от А. X. Востокова, см. [17].
7. По мнению Н. Д. Арутюновой [1, с. 269], исходящей из анализа данных примеров, традиционная система частей речи основана прежде всего на синтаксических свойствах слов. Однако, во-первых, такие примеры трудно найти для античного периода, во-вторых, здесь помимо синтаксических свойств, видимо, учитывались и семантические. К тому же в ряде случаев и русской традиции свойствен морфологизм, ср. обычную трактовку так называемой категории состояния как прилагательных или наречий; синтаксический подход требовал бы их отнесения к глаголам. Такая точка зрения также существовала (А. X. Востоков, М. Н. Катков, Н. П. Некрасов), но не получила развития.
8. Об истории учения о частях речи в Японии см. [20].
9. Подобного типа класс при последовательно морфологическом подходе получил Г. О. Винокур [21, с. 414]; ср. его вывод о том, что классификация русских слов по форме - не то же, что выделение частей речи [21, с. 415].
10. Впрочем, японская традиция до знакомства с европейской наукой и не различала существительные и наречия ввиду их неизменяемости при традиционном японском подходе к слову.
11. Мы отвлекаемся от того, что функцию в предложении, строго говоря, выполняет не слово в обычном понимании, а синтаксема (знаменательное слово, либо знаменательное слово со служебными); для выделения знаменательных частей речи от этого различия можно отвлечься.
12. Различия в выделении синтаксических частей речи могут быть связаны, с одной стороны, с различиями трактовок, не имеющих прямого отношения к принципу выделения чаете]'! речи, прежде всего с разным пониманием «тождества слова» (русские причастия при синтаксическом подходе могут объединяться с глаголами или с прилагательными, но не выделяться в отдельную часть речи), с другой стороны, с выделением более дробных классов, например, для японского языка выделяются «непредикативные прилагательные» и «приименные», первые способны быть определениями и обстоятельствами, вторые - только определениями, или с объединением классов (не во всех языках есть прилагательные или наречия).
13. Точнее, соответствующей ему синтаксемы (см. примеч. 11).
14. Традиционные определения непредметных имен как «действии, мыслимых в отвлечении от субъекта» и пр., скорее отражают не особенности их семантики, а особенности их сочетаемости: модель управления глагола обычно требует обозначения участников ситуации, при именном обозначении той же ситуации такое обозначение не обязательно.
15. Другая функция определении в ряде языков - обозначение участников ситуации, выражаемых именами.
16. Мы вынуждены излагать данную проблему крайне бегло, отвлекаясь от ряда существенных моментов.
17. Образование некоторого члена предложения с помощью особого грамматического показателя, не меняющего полностью свойства слова, типа связки или субстантиватора, нельзя отнести к типичным функциям слов.
18. Если только он не описывает язык в категориях другого языка (родного или наиболее престижного).
19. Любопытно, что выделение самой нетрадиционной из частей речи Л. В. Щербы, категории состояния, тоже имеет психолингвистические основания (см. [31]).
20. Ср., впрочем, последовательно морфологический подход у Варрона, но и он, вероятно, был связан с обоснованием интуиции автора.
21. К сожалению, глубокие идеи Л. В. Щербы не были должным образом оценены в науке его времени. Его статья была воспринята в первую очередь как полемическая против морфологизма фортунатовской школы. В то же время довольно многие языковеды использовали некоторые формулировки Л. В. Щербы для подтверждения тезиса (никогда самим Л. В. Щербой не выдвигавшегося) о существовании во всех языках одних и тех же традиционных частей речи независимо от их выделимости, см., например [9, с. 53].
22. Еще один способ выявления психолингвистических представлений - изучение афазий, но и оно связано со многими трудностями.
Литература
1. Основные направления структурализма. М., 1964.
2. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978.
3. Тихонов А. Н. Части речи - лексико-грамматические разряды слов. - В кн.:
Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. Л., 1965,
с. 29.
4. Хрестоматия по истории русского языкознания. М., 1973, с. 171.
5. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. I -II. М., 1958, с.
90, 93.
6. Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960, с. 415, 425, 426.
7. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958, с. 153.
8. Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
9. Суник О. П. Общая теория частей речи. М.- Л., 1966.
10. Климов Г. А. Типология языков активного строя. М., 1977.
11. Киндаити Кёсукэ, Тири Масихо. Айнугохо:-гайсэцу. Токио, 1936, с. 48-51.
12. Якубинский Л. П. Из истории имени прилагательного. - Доклады и сообщения
ИЯ АН СССР, 1951, № 1, с. 59-60.
13. Виноградов В. В. Русский язык. 2-е изд. М., 1972, с. 273.
14. Семантические типы предикатов. М., 1982.
15. Мейланова У. А. Лезгинский язык. - В кн.: Языки народов СССР. Т. IV. М.,
1966, с. 533.
16. Кибрик А. Е., Кодзасов С. В., Оловянникова И. П. Опыт структурного описания
арчинского языка. Т. I. M., 1977, с. 19-20.
17. Поспелов П. С. Учение о частях речи в русской грамматической традиции.
М., 1954.
18. Апресян Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М., 1966.
19. Мещанинов И. И. Глагол. М. - Л., 1948.
20. Фомин А. И. Из истории японского языкознания (Учение о частях речи у токугавских
филологов). - В кн.: Японский лингвистический сборник. М., 1959.
21. Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.
22. Гао Мин-кай. Проблема частей речи в китайском языке. - ВЯ. 1955, № 3.
23. Яхонтов С. Е. Понятие части речи в общем и китайском языкознании. - В
кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов, с. 24.
24. Добиаш А. В. Синтаксис Аполлония Дискола. Киев, 1882.
25. Шахматов А. А. Из трудов по современному русскому языку (Учение о частях
речи). М., 1952, с. 29, 33, 36.
26. Драгуновы Е. и А. Части речи в китайском языке. - Советское языкознание.
Т. 3. Л., 1937.
27. Охотина Н. В. Морфемная структура слов языка суахили как основа разграничения
частей речи. - В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных
типов, с. 48-49.
28. Аванесов Р. И. Второстепенные члены предложения как грамматические категории.
- РЯШ, 1936, № 4, с. 54.
29. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. М. - Л., 1945, с. 210.
30. Супрун А. Е. Грамматические свойства слов и части речи. - В кн.: Вопросы
теории частей речи на материале языков различных типов, с. 17.
31. Спивак Д. Л. Искусственно вызываемые состояния измененного сознания (На
материале инсулинотерапии) и их лингвистические корреляты. - Физиология человека,
1980, № 1, с. 145-146.
32. Алпатов В. М. О двух подходах к выделению единиц языка. - ВЯ, 1982, №
6.
33. Леонтьев А. А. Фиктивность «семантического критерия»при определении частей
речи. - В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов,
с. 34.
34. Нгуен Куанг Хонг. Общий принцип и разные подходы к выделению основных
единиц языка (Опыт сопоставительного изучения европейской и китайской
лингвистической традиции). - ВЯ, 1985, № 1.