Следите за нашими новостями!
Твиттер      Google+
Русский филологический портал

Н. Э. Арутюнян

МИФОЛОГИЧЕСКИЕ И ЭПИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ СИСТЕМЫ "ВЛАСТЕЛИНА КОЛЕЦ" ТОЛКИЕНА И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В ИМЕНАХ ПЕРСОНАЖЕЙ

(Филология в системе современного университетского образования. - Вып. 7. - М., 2004. - С. 194-199)


 
Сказочный эпос Дж. Р. Р. Толкиена «Властелин колец» представляет собой сложную художественную систему, в которой сочетаются черты героического эпоса, волшебной сказки и фантастического романа. Образная система «Властелина колец» восходит как к мифологической, так и романной структурам и включает в себя большое количество персонажей, многие из которых обладают сложной символикой и воплощают в первую очередь силы Добра и Зла. Причем определенный научный интерес представляют не только сами образы героев, но и их имена, многие из которых являются «говорящими».
В предлагаемой статье мы предпримем попытку выявить символическое содержание имени одного из главных героев Фродо в общем контексте системы имен.
В настоящее время эпос Толкиена как бы переживает свое второе рождение - интерес читателя к нему резко возрос, поскольку стала по новому осознаваться сама тематика эпоса и философские идеи, заложенные в нем - высокий гуманизм, победа Добра над Злом.
Германский, скандинавский и кельтский эпос является результатом самостоятельной переработки новым общественным сознанием своего местного фольклора, восходящего к мифу. «Калевала», «Старшая Эдда», исландские саги, «Похищение быка на Куалнге», «Беовульф», «Смерть Артура» оказали большое влияние на творчество Толкиена. Можно проводить параллели между такими персонажами «Властелина колец», как Арагорн, Гэндальф, Саурон, и, соответственно, средневековыми Артуром, Мерлином, Морганой, Мордредом, при этом заметно сходство артуровских схем, хотя, если вникнуть в проблему глубже, выясняется, что сходство это поверхностное. «Властелин колец» Толкиена имеет связь с несколькими версиями легенды о кладе Нибелунгов, что позволяет провести параллель символики Толкиена с поэтикой «Песни о Нибелунгах», «Старшей Эдды», «Саги о Вёльсунгах». В некоторых случаях имя - чисто фонетическое сходство, но не прямая связь. В соответствии с художественным замыслом Толкиен пытался создать современную мифологию для Англии. Но он не намеревался подражать готовым образцам, он хотел создать нечто, свойственное только Англии, и не возникшее в свое время, по его мнению, только из за досадной случайности. Толкиен считал, что англичане имеют недостаточно много собственных мифов, а поскольку мифы отражают космическую информацию, Толкиен считал это недопустимым упущением. Исходя из того, что люди потеряли способность откликаться на эту космическую информацию, полученную нами от наших предков, Толкиен хотел напомнить о ней читателям. Мнение Толкиена о том, что посредством мифов человек связывается с космосом, находит подтверждение, например, в работах К. Леви-Строса, который выделяет в мифе различные уровни, в том числе и космологический уровень [1, 43].
В трилогии Толкиена «Властелин колец» бросается в глаза обилие имен и географических названий, что характерно также для эпического жанра. Личное имя - часто пароль, обозначающий принадлежность носителя к тому или иному общественному кругу, хотя в самом имени не заложено ничего предопределяющего его социальную роль. Имена в художественном произведении, таким образом, являются показателем роли и места персонажа в системе мироздания. В эпосе Толкиена имеются, например, традиционные английские имена - Сэм, Роза. Это имена простых людей, имена бедноты.
По ходу повествования, обретая себя, герои романа «Властелин Колец» проходят через страдания и близость смерти, в том числе Сэм и Мерри. Полное имя Мерри, Мериадок, по-английски воспринимается как очень архаичное имя с корнем «веселый, жизнерадостный» (merry). Веселый нрав Мерри дополняются за время путешествия жизненным опытом и боевыми доблестями. Благодаря эльфийской правительнице Галадриэль Сэму удается соединить в себе укорененность хоббита с одухотворенной красотой эльфийской природы. Семена красивейших на земле цветов и деревьев, подаренные ему Галадриэлью, превращают весь Холм в прекрасный сад.
Очень часто не только значение, но фонетическая и графическая формы имени порождали у Толкиена художественный образ. Он писал: «Язык и имена для меня неотделимы от сюжета. Они являются и являлись, так сказать, попыткой создать фон для мира, в котором могут быть выражены мои лингвистические вкусы. Истории возникли сравнительно позже» [2, 214]. Эльфийские имена имеют часто ивритские корни или окончания, например окончание -эль в именах Галадриэль, Глорфиндэль. На иврите «эль» означает Бог, и окончание это присутствует во многих еврейских именах. Таким образом, в именах корень может происходить из придуманных Толкиеном языков (например, в имени Глорфиндэль (Glorfindel) от синдаринского корня glor-, означающего «золотой»), а окончание из существующего языка. Также имя эльфийского царя Гил-Гэлада созвучно ивритскому имени Гильад, а также существовавшему в библейские времена городу с таким же названием.
Образ главного героя Фродо необходимо рассматривать в контексте основной темы трилогии - противопоставления Добра и Зла.
На первый взгляд кажется, что Толкиен придумал мир, которого не существует, однако, известно, что человек не может выйти за пределы своего опыта. При внимательном прочтении трилогии может возникнуть не беспочвенное ощущение, что, описывая эльфов, людей, хоббитов, орков, гномов и других существ, обитающих в его мире, Толкиен воспроизвел тот многогранный мир, в котором мы все живем, со всеми его ужасами и благодатью, которые даны человеку в его личном опыте и в опыте его вида как живого существа, и особое значение при этом имеют имена. Моральные проблемы, поставленные автором в трилогии, имеют общечеловеческую значимость, а Добро и Зло рассматриваются Толкиеном в основном сквозь призму христианской этики, хотя в понятие Добра включено и очень много моральных норм древних германцев: честь, доблесть, исполнение своего долга, подчинение королевской воле, покорность судьбе. Герои Толкиена следуют высоким принципам скандинавской мифологии, которая не предлагала человеку спасение после смерти или награды за добродетель, а лишь удовлетворение от чувства выполненного долга. Согласно этим принципам, человек, борющийся за правое дело, - герой, даже если нет никакой надежды на успех, даже если он терпит поражение. Основой этого кодекса чести является Рагнарёк из скандинавского эпоса - апокалиптическое сражение, когда боги и люди будут сражаться со злом и гигантами и неминуемо потерпят поражение. Именно долг повелевает хоббиту Фродо нести Кольцо; на вопрос Эовен, почему Арагорн хочет идти по Тропам Мертвых, он отвечает, что делает это, потому что должен, потому что лишь так может надеяться выполнить все, что предназначено ему в войне с Сауроном. Можно было бы привести еще много других подобных примеров из трилогии.
Персонажи, используемые Толкиеном для представления сил Добра и Зла, не схематичны, им присуща напряженная внутренняя борьба.
Зло было воплощено в Сауроне. Господство Саурона основывалось на его воле и мощи и держалось, пока эта воля и мощь были живы и могли питать власть и все замыслы его Темной Силы. Когда Саурон был развоплощен, он потерял свою империю Зла, но в Кольце осталась жить его злая воля, стремящаяся к реинкарнации. К силам Зла принадлежит и Саруман, вначале белый маг, желавший изучить Саурона для того, чтобы смочь противодействовать ему. Однако впоследствии он поддался воле Кольца и возжаждал власти над миром. Представляется, что неслучайно Толкиен подобрал для Саурона и Сарумана такие похожие имена, содержащие одинаковые звуки, лишь иначе расположенные. Объяснение этой схожести кроется, возможно, в словах Элронда о том, что опасно слишком глубоко изучать искусство врага, во благо или во зло. Слишком углубившись в анатомию Зла, Саруман поддался ему. Ведь в представлении Толкиена человек похож на дерево Иггдрасиль, это микрокосм всех миров, это дерево, своими корнями уходящее в землю, и своими ветвями достигающее небес [3, 174].
«Эпический герой не свободен в своих решениях, в выборе линии поведения. Собственно, его внутренняя сущность и та сила, которую героический эпос именует Судьбою, совпадают, идентичны» [4, 6] Однако у Толкиена Зло не изначально. Писатель многократно подчеркивает, что ни один вид разумных существ не создан злым: ни Горлум, ни назгулы, ни Саруман, ни орки, которых Саруман осторожно и искусно приучал к жестокости, пыткам и каннибализму, внушая им при этом, что эльфы - бунтовщики, восставшие против Саурона, их законного господина [5, 69, 76-77].
К силам Зла принадлежат назгулы, орки, паук Шелоб и прочая нечисть. Вера Толкиена в Добро воплощена, прежде всего, в образах хоббитов, эльфов, Гэндальфа, Эовен и других. Рассмотрение содержания имен персонажей, олицетворяющих Зло, а также тех, кто является символом Добра, может стать предметом отдельной статьи.
рамках данной статьи мы рассмотрим, как имя главного героя трилогии, Фродо, соотносится с общим контекстом системы имен, имеющихся в германской мифологии и эпосе.
В древние времена следствием поклонения тотему явилось отождествление космоса и общества в тотеме. В более поздний земледельческий период солнце и земля отождествлялись с плодородием. Но в связи с тем, что образ плодородия требует не одного, а двух разнополых божеств, возникли боги и богини. Тогда же возник и образ скандинавского бога Фрейра. Фрейр - бог из числа ванов, олицетворяющий растительность, урожай, богатство и мир, в его власти дождь и солнце. По свидетельству Адама Бременского, Фрейр «дарует смертным мир и сладострастие». Фрейр - могучий воин, готовый, если нужно, сразиться с великанами. Безоружный, он побеждает великана Бели [6, 158-160].
Интересно, что общеевропейский этнологический миф у скандинавов оказался связан с Фрейром - богом изобилия [6, 165]. В «Саге об Инглингах» рассказывается о том, как заканчивается царствование шведского короля Фрейра - родоначальника династии Инглингов: он был шведским конунгом, и при нем начался «мир Фроди». Фроди - уменьшительное от Фрейр [6,163]. При нем были урожайные годы во всех странах, что шведами приписывалось Фрейру. Его почитали и любили больше, чем других богов, потому что при нем, благодаря миру и урожайным годам, народ стал богаче. В «Младшей Эдде» рассказывается, что конунг Фроди имел двух рабынь, которые мололи для него на жерновах золото, мир и счастье.
В художественной литературе имена осознаются как мотивированные свойствами данных персонажей. По нашему мнению, уменьшительное имя бога Фрейра (Фроди) неслучайно очень похоже на имя Фродо, главного героя романа Толкиена «Властелин колец».
Влияние скандинавской и германской мифологии на формирование эстетики и художественного метода Толкиена - общепризнанный факт, установленный работами многих исследователей. Например, похожи не только имена, но и роль, которую сыграли Фроди и Фродо для своих народов. Проводя параллель с приведенными выше чертами Фроди (Фрейра), описанным в «Старшей Эдде», и чертами характера и поступками Фродо из романа Толкиена, можно убедиться в их схожести. Фродо, как и Фроди, любим людьми; оба они до последнего служили своим народам: Фроди - скандинавам, Фродо - хоббитам; Фрейр, безоружный, побеждает великана, не имея меча, и Фродо выполняет свою миссию также, не имея при себе меча. Оружие тотемно, и в то же время оно отражает прогресс человечества. Человек, владеющий оружием, наделяется в эпосе особыми качествами, он может противостоять смерти. В «Младшей Эдде» говорится, что Фрейр погибает в жестокой схватке с Суртом, потому что нет при нем доброго меча, отданного Скирниру. И Фродо (так же, как Фрейр, так же, как король Артур), умирает в конце от раны, нанесенной ему таким мечом, какого не было у него самого.
При Фроди народ жил богато, благодаря миру и урожайным годам. Что касается Фродо, то он принес мир, пожертвовав собой. Фрейр - могучий воин, но и на долю маленького хоббита, «невысоклика» Фродо выпадают тяжелые удары: он дважды стоит на пороге смерти; рана, нанесенная назгулом, неизлечима. Он долгое время противостоит мощи Кольца, это ноша, которую даже великие мира того Элронд, Гэндальф и Галадриэль не берутся взвалить себе на плечи, поскольку владение Кольцом означает абсолютную Власть одного над всеми, но одновременно оно означает и рабство для его носителя, и чем сильнее личность, тем сокрушительнее падение. «Для несения Кольца Всевластия избран хоббит, потому что именно хоббиты менее других существ подвержены соблазну власти, они открыты миру, но в то же время имеют неожиданно прочную "закрытость" для зла, особенно для жажды власти и обладания миром» [7]. Однако велика мощь Кольца Всевластия. Только Судьба спасает Фродо в роковой момент у жерла вулкана на Огненной Горе, когда он почти гибнет нравственно, в решающий момент не в силах расстаться с Кольцом. Он спасен Судьбой, но в этой нравственной борьбе за сохранение своей сущности он истратил все свои жизненные силы. За время выполнения своей миссии он выявил свою сущность, но и пожертвовал ею, истратил все ее силы на несение своей ноши - Кольца. Фродо, как и Фроди, умирает не на поле боя, а позже, уже в мирное время.
Интересно было бы также исследовать значение имени наиболее близкого к Фродо персонажа - его слуги и верного друга Сэма. Его имя, в отличие от многих других мифологизированных имен, имеет библейское происхождение - это сокращенная форма имени Самуил, что по-еврейски означает «испрошенный у Бога». По нашему мнению, автор не случайно выбрал именно это имя, тем самым стремясь подчеркнуть важную роль этого персонажа в своём эпосе: ведь без его помощи и защиты Фродо не смог бы добиться поставленной им цели. Согласно легенде, Самуил был человеком благородным, совершившим немало великих дел, был пророком, первосвященником и обладал авторитетом. Помазав на царство двух царей - Саула и Давида, сам он отказался от власти, предоставив путь к царствованию другим. Здесь и выявляется схожесть образов Самуила с Сэмом, где Сэм, будучи верным слугой и товарищем и играя достаточно важную роль в повествовании, всегда остаётся в тени.
Таким образом, конструируя воображаемый мир, Толкиен сознательно и целенаправленно переработал множество источников, связанных с разными эпохами и народами. И если в эпосе имена и названия являются средством для достижения эффекта достоверности (ведь в эпосе отсутствует автор), то у Толкиена это еще и возможность характеристики персонажей и, нередко - выражение авторской позиции. Созданные им имена вызывают множество ассоциаций, чем и создается многогранность самого образа. Имена собственные в воображаемой стране и воображаемое время проработаны Толкиеном с особой тщательностью, поскольку «имена - это свернутые образы и задача писателя раскрыть сущность имени в пространстве произведения. А задача читателя - найти в имени «Формулу личности» [8, 26].
 

Литература

1. Зарубежные исследования по семиотике фольклора. Сборник статей / Сост. Е.М. Мелетинский, С.Ю. Неклюдов. М.,, 1985.

2. Letters of J. R. R. Tolkien / Ed. by H. Carpenter. London, 1978.

3. Shadows of Imagination. The Fantasies of C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien and Charles Williams. London; Amsterdam: Feter and Simons, inc., 1969.

4. Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. М., 1975.

6. Мировое древо Иггдрасиль. Сага о Вёльсунгах М., 2002..

7. Кабаков Р.И. "Повелитель колец" Дж. Р. Р. Толкина и проблема современного литературного мифотворчества. Автореферат дисс. … канд. филол. наук. Л., 1989.

8. Павел Флоренский. Имена. М., 2003.


Источник текста - Французская литература XVII-XVIII вв. Сайт Натальи Пахсарьян.


Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru