Следите за нашими новостями!
Твиттер      Google+
Русский филологический портал

А. М. Щербак

ПЕЧЕНЕЖСКИЙ ЯЗЫК

(Языки мира: Тюркские языки. - М., 1997. - С. 107-110)


 
1.0. Печенежский язык (П.я.). Согласно сведениям, содержащимся в сочинении Константина Багрянородного (X в.) "De Administrando Imperio" (гл. 38), "прежнее наименование печенегов - кангары". И. Маркварт связывал происхождение этнонима кангар с названием нижнего течения Сыр-Дарьи (Канг) и сопоставлял его с этнонимом кенгерес рунических надписей Орхона.
2.0. Место расселения печенегов в VII - IX вв. - район нижнего течения Сыр-Дарьи, а также земли, примыкающие к Аральскому морю с севера и северо-запада. В Приаралье печенеги находились до конца IX в., когда были вытеснены оттуда гузами на правый берег Волги, заставив в свою очередь мадьяров продвинуться дальше на запад. В X - XI вв. они занимали территорию, ограниченную с востока Волгой, с запада - низовьями Дуная, с юга - берегом Азовского и Черного морей. На севере граница Печенегии проходила несколько южнее линии Владимир Волынский - Киев - Воронеж. Печенеги часто перемещались и оказывались далеко за пределами той территории, на которой обычно кочевали. После XI в. часть печенегов переселилась на север, к оседлой полосе славян, некоторое количество их осталось в Донской и Приднепровской областях, где они подверглись сильному ассимилирующему влиянию половцев. Другая часть ушла за Дунай, в Придунайскую Болгарию. Отдельные группы печенегов осели в Венгрии.
Важным свидетельством пребывания печенегов в юго-восточной Европе в указанных выше границах являются, помимо сообщений различных письменных источников, топонимические данные или, точнее, данные этнонимики в топонимических названиях.
В русских летописях печенеги упоминаются впервые под 915 г.: "Приидоша печенѣзи первое на Рускую землю и сотворивше миръ со Игорем, и приидоша к Дунаю". Последнее упоминание их в Ипатьевской летописи связано с событиями 1169 г.
3.0. Махмуд Кашгари и Рашид ад-дин указывали на принадлежность печенегов к племенному объединению огузов. Будучи крупной племенной единицей, печенеги распадались на несколько подразделений - родов, ставших впоследствии самостоятельными племенами печенежского союза. Мас'уди, писавший в первой половине X в., называет восемь родов печенегов. Почти одновременно с Мас'уди и в основном такие же данные приводит Константин Багрянородный. Вместе с тем онсообщает, что печенежские роды делились на 40 более мелких единиц, во главе каждой из которых стоял свой правитель. В XI в. византийские источники упоминают о наличии тридцати печенежских родов, однако в "Повести временных лет" (по Лаврентьевской летописи) под 1096 г. говорится, как и прежде, о восьми коленах.
4.0. Наличие письменности у печенегов не вызывает сомнений, однако вопрос о том, какие виды письма были доступны им и какие эпиграфические тексты являются печенежскими, пока не решен. Скорее всего, печенеги пользовались руническим алфавитом, который мог быть перенесен в Европу не ранее IX в. Как раз к этому времени относится появление печенегов на правом берегу Волги, и именно с печенегами связывается распространение особой разновидности тюркского рунического алфавита.
Среди памятников печенежской письменности или, точнее, письменных памятников, условно относимых к печенежским, выделяются три основные группы надписей: 1) на сосудах из Надь-Сен-Миклоша; 2) на кольцах из Венгрии; 3) на баклажках Новочеркасского музея, на камнях Маяцкого городища, на черепе коровы из кургана, расположенного около Элисты. С рунами перечисленных групп надписей или, по крайней мере, некоторых из них, по-видимому, имеют определенную связь знаки на хуме из раскопок городища Кой-Крылган-Кала в Средней Азии (Каракалпакстан). Примечательно, что городище Кой-Крылган-Кала расположено на территории, являвшейся в IX в. местом расселения печенегов. Руны, обнаруживающие сходство с "печенежскими", прослеживаются и у Таласа, где печенеги находились в VIII в. В данном случае имеется в виду знаменитая таласская палочка, найденная на южном склоне Александровского хребта (Ачикташ) и хранящаяся в Государственном Эрмитаже. Сделавший первую попытку прочесть ее С.Е. Малов заметил, что "с внешней стороны буквы палочки весьма похожи на печенежское письмо и венгерские резы" и что "при первом же взгляде на буквы этой палочки видна их своеобразность в сравнении с буквами орхонской, енисейской и восточнотуркестанской рунических письменностей".
5.0.0. Лингвистическая характеристика.
Имеющиеся языковые материалы П.я. представляют собой собственные имена, топонимику и этнонимику, встречающиеся в византийских и других источниках. В распоряжении тюркологов нет ни одного печенежского текста, исключая те, принадлежность которых печенегам устанавливается лишь условно. Поэтому лингвистическая характеристика П.я. сопряжена с определенными трудностями.
Собственные имена: 1) Баjǰа; 2) Кÿäл; 3) Куркут; 4) Iпа; 5) Каjдум; 6) Коста(н); 7) Jазi; 8) Бата(н); 9) Турах; 10) Кiлтäр (Бiлтäр); 11) Кулiн; 12) Кӭгӭн; 13) Сулjу; 14) Сӭлтӭ; 15) Караман; 16) Каталiм; 17) Бал(т)чар; 18) Чӭлгÿ; 19) Кÿрä; 20) Тӭмiр; 21) Кÿчÿг; 22) Мӭтiгäj; 23) Тат(у); 24) Бођа; 25) Караjа; 26) Пiтiк; 27) Сача; 28) Нӭанчi; 29) Татран; 30) Тiван.
Названия населенных пунктов: 1) Аспрон; 2) Тункатаj; 3) Кракнакатаj; 4) Салмакатаj; 5) Сакакатаj; 6) Jаjукатаj; 7) Банамунi; 8) Тӭjгуа.
Названия рек: 1) Харакÿл; 2) Бал; 3) Бурлїк; 4) Хадiр; 5) Алматаj.
Этнонимы: 1) Jабдiӭртiм; 2) Кÿäрчiчур; 3) Хабухшїнjула; 4) Сурукäлпӭj; 5) Харабоj; 6) Бороталмат; 7) Jазїхопон; 8) Булачопон.
В результате анализа ономастики, топонимики и этнонимики более или менее надежно могут быть выделены следующие печенежские слова и сочетания слов: 1) ӭртiм 'доблесть', 'благородство'; 2) баjǰа - форма неполноты признака от баj 'богатый'; 3) бал 'мед'; 4) бал(т)чар 'боевой топор' (?); 5) бођа 'бык'; 6) боро 'серый'; 7) була 'пестрый'; 8) бурлїk 'меловой', 'место, где много мела'; 9) jабдї (~ jавдї) 'светлый', 'блестящий'; 10) jазї 'степь', 'равнина'; 11) jаjу 'враг'; 12) jула - титул; 13) kараǰа 'порода оленя', 'олень' (букв. 'черноватый'); 14) kараман 'темный', 'смуглый'; 15) kатаj 'укрепление' (?); 16) kулїн 'жеребенок'; 17) kурkут 'испугай'; 18) кӭгӭн 'гневный', 'грозный'; 19) кiлтäр 'принеси' (или бiлтäр 'сообщи'); 20) кÿäл 'голубой'; 21) кÿäрчi 'голубой'; 22) кÿлпӭj (~ кÿлбӭj) - титул; 23) кÿрä 'горн, кузнечная печь'; 24) кÿчÿг 'младший, маленький'; 25) орман 'лес'; 26) пiтiк 'письмо'; 27) саkа 'склон горы'; 28) салма 'оставленный, брошенный'; 29) суру 'серый'; 30) талмат (< толмач) 'переводчик'; 31) тат 'дикий, языческий' (~ 'не-мусульманин'); 32) тӭмiр 'железо'; 33) тiвäн 'коршун', 'ястреб'; 34) хабухшїн 'корковатый'; 35) хара-боj (букв. 'черный бай'); 36) хара-кöл 'черное озеро'; 37) хопон 'кабан''; 38) чӭлгÿ 'сабельный удар'; 39) чопон 'пастух'; 40) чур - титул.
5.1.0. Фонологические сведения.
Гипотетически устанавливаемый состав гласных и согласных П.я., а также особенности фонетики являются преимущественно огузскими или, точнее, совмещают особенности огузского и кыпчакского типов.
Гласные - а, ӭ (ä), о, ö, у, ÿ, ї, i; согласные - б(п), т(д), k(ђ), к(г), х, с(з), ч(ǰ), л, м, н, р, j. Из глухих согласных в начале слова встречаются п, т, k, к, х, с, ч, из звонких - б, из сонантов - j.
К числу особенностей печенежской фонетики относятся: 1) переход ђ, г > j > Ø, ср. бӭj < бэг 'бек', кÿäл < кÿjäл < кöгäл 'голубой', jаjу < jађу 'враг'; 2) переход г > в(б), ср jавдї (~ jабдї) < jађдї'светлый, блестящий'; 3) спирантизация k (> х, например: хара < kара 'черный', хабухшїн < kабуkшїн 'корковатый' (?), хопон < kопон < kапан (~ kабан) 'дикая свинья'; 4) недостаточная звонкость губного в начале и середине слова, ср.: пiтiк 'письмо', 'грамота', чопон 'пастух', хопон 'дикая свинья', кÿлпӭj - титул (надо, однако, иметь в виду, что греческий π в словах печенежского происхождения может передавать и п, и б; 5) сильное лабиализующее воздействие губных согласных на нелабиализованные гласные (а > о, или а > ä): боj < баj 'богатый', хопон < kапан (~ kабан) 'дикая свинья', чопон < чапан (~ чабан) 'пастух'.
5.1.1. Допустимы любые структурные типы слога, кроме CCV и CCVC.
5.1.2. Данных нет.
5.2.0. Морфология.
5.2.1. Морфологический тип П.я. - общетюркский, последовательно агглютинативный.
5.2.2. Данные, позволяющие судить о составе словоизменительных форм и характере морфологических категорий, отсутствуют.
5.2.3. На основании имеющихся материалы можно говорить лишь об аффиксальном способе словообразования. В собственных именах, местных названиях и этнонимах прослеживаются аффиксы различных форм прилагательных, включая форму неполноты признака, -äл, -ǰа, -шїн, -ман (кÿäл, баjǰа, kараǰа, хабухшїн, kараман), аффикс отвлеченных существительных -лїk (бурлїk), аффиксы глагольных имен на -ма, -i(к), -гÿ (салма, пiтiк, чӭлгÿ), аффиксы понудительного залога -ут, -тäр (kурkут, кiлтäр).
5.3.0. Синтаксис.
5.3.1. Характеристика типов простого предложения невозможна из-за отсутствия фразовых примеров.
5.3.2. Данных нет.
5.4.0. Материалы П.я. содержат, помимо тюркской лексики, небольшое количество слов иранского происхождения.
6.0.0. Данных о диалектах нет.
 

Литература

Артамонов М.И. Надписи на баклажках Новочеркасского музея и на камнях Маяцкого городища // Советская археология, 1954. XIX.
Малов С.Е. Таласские этнографические памятники // Материалы Узкомстариса, 6-7. М.; Л., 1936.
Щербак А.М. Надписи на керамике и кирпичах из Саркела - Белой Вежи (К вопросу о языке и письменности печенегов) // Материалы и исследования по археологии СССР. М.-Л., 1959, № 75.
Щербак А.М. Несколько слов о приемах чтения рунических надписей, найденных на Дону // Советская археология. 1954. XIX.
Щербак А.М. О рунической письменности в юго-восточной Европе // Советская тюркология. 1971. № 4.
Kurat A.N. Peçenek tarihi. Istanbul, 1937.
Marquart J. Osteuropäische und ostasiatische Streifzüge. Leipzig, 1903.
Moravcsik G. Byzantinoturcica. Budapest, 1943, II.
Németh J. Die petschenegischen Stammesnamen // Ungarische Jahrbücher. 1930. X.
Németh J. Die Inschriften des Schatzes von Nagy-Szent-Miklós // Bibliotheca Orientalis Hungarica. Budapest - Leipzig. 1932. II.
Németh J. The runiform inscriptions from Nagy-Szent-Miklós and the runiform scripts of Eastern Europe // Acta Linguistica Hungarica. 1971. XXI.
Orkun H.N. Eski türk yazitlan. Istanbul. 1940. III.