Следите за нашими новостями!
Твиттер      Google+
Русский филологический портал

А. А. Королев

ШОТЛАНДСКИЙ ЯЗЫК

(Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. - М., 2000. - С. 460-462)


 
1.0. Варианты названия: гаэльский язык, гэльский язык, гельский язык, эрский язык, горношотландский язык.
2.0. На шотландском языке (Ш.я.) говорит часть населения западных районов северной Шотландии и Гебридских о-вов; по данным 1971 г. - 88 тыс. чел., из них 1,5 тыс. чел. - моноглоты. В Канаде (пров. Новая Шотландия) около 10 тыс. чел. говорящих на Ш.я. двуязычны, наряду с Ш.я., владеют также английским языком. Ш.я. развился из языка ирландских поселенцев, переселившихся из северо-восточной Ирландии в юго-западные области Шотландии в У-У1 вв. н. э.; до начала XIII в. каких-либо существенных отклонений от ирландского языка в памятниках не отмечается. Лишь с середины XIII в. можно говорить об особом Ш.я., но древнейшие памятники его появляются только с начала XVI в. (сборники традиционных поэм и баллад). Современный литературный Ш.я. оформляется в начале XIX в. на основе юго-восточных диалектов, но сохраняет много консервативных черт, уже исчезнувших в диалектах к XVIII в. как в орфографии, так и в лексике и, особенно, в морфологии (сохранение дательного падежа, многих временных категорий глагола). В настоящее время делаются попытки приблизить литературную норму к состоянию живых диалектов, особенно диалектов Гебридских о-вов, на которых говорит сейчас подавляющее большинство носителей Ш.я.
3.0. Ш.я. принадлежит к гойдельской подгруппе кельтской группы индоевропейской семьи языков. Отделился от ирландского языка в XIII в., но до сих пор можно говорить о гойдельском диалектном континууме, так как юго-западные диалекты Ш.я. очень близки к ульстерским диалектам ирландскою языка. Например, диалект о-ва Ратлин нельзя определенно отнести ни к собственно шотландским диалектам, ни к чисто ирландским.
4.0. Ш.я. имеет письменность на латинской основе; орфография его восходит и до сих пор очень близка к ирландской. Наиболее существенный орфографический признак - обозначение долготы гласного знаком грависа ( ̀), а не акута, как в ирландском языке. Первые памятники XVI-XVIII вв. представляют собою, с одном стороны, записи баллад и поэм цикла Финна, панегиристические стихотворения в честь вождей кланов, а с другой - религиозную литературу шотландских пуритан, в основном переводного характера. В настоящее время литература па Ш.я. представлена преимущественно художественной прозой, публицистикой и поэзией. Научная литература на Ш.я. отсутствует. Выходят несколько журналов; объем теле- и радиовещания на Ш.я. весьма невелик.
5.0.0. Лингвистическая характеристика.
5.1.0. Фонология.

Гласные

Подъем
Ряд
Передний
Задний
Нелабиал.
Лабиал.
Верхний
Средний
Нижний
i
e
œ
y
ø
a
u
o
ɔ
 
Примечания: 1) Фонологические сведении приводятся в нотации К. Боргстрёма для диалекта внешних Гебридских о-вов; 2) все гласные фонологически противопоставлены по долготе/краткости; 3) нелабиализованные фонемы заднего ряда часто реализуются как гласные среднего ряда.

Согласные

По способу образования

По месту образования
Лабиальные Дентальные Велярные Фарин-
гальные
Зв. Гл. Зв. Зв.
палат.
Гл. Гл.
палат.
Зв. Зв.
палат.
Гл. Гл.
палат.
Шумные Смычные b p d d' t t' g g' k k'  
Спиранты v f         γ j x ç h
Сибилянты         s s'          
Сонорные Назальные     n n'     ŋ ŋ'      
Латеральные     l l'              
Дрожащие     r r'              
 
Примечания: : 1) Оппозиция по мягкости/твердости нехарактерна дня лабиальных; 2) все звонкие реализуются как глухие слабые аспирированные; глухие - как сильные аспирированные.
 
Ударение - сильно-динамическое, фиксированное на первом слоге (исключения - многие английские заимствования).
5.1.1. Допустимые структуры: V, CV, VC, CVC, CVRC, CRVC, VCVC.
5.1.2. Для Ш.я. характерно грамматико-морфологическое чередование начальных согласных в зависимости от синтаксической позиции слова. Выделяются два типа: лениция и эклипсис.
 
Основной P T K B D G M N L R S S' F
Ленированный F H X V g g V n l r H X Ø
Эклипсированный MH NH nH M N n M N L R S S' F
 
5.2.0. Морфология.
5.2.1. Ш.я. относится к флективному типу с преобладанием аналитизма, особенно в системе глагола.
5.2.2. Состав морфологических категорий редуцирован по сравнению с ирландским языком: в существительном двухпадежная система (номинатив, генитив): прилагательное утратило категорию числа и падежа; в глаголе почти исчезли показатели числа и лица.
5.2.3. Наиболее продуктивна суффиксация и словосложение.
5.3.0. Синтаксис.
5.3.1. Структура простого предложения характеризуется жестким порядком VSO; перед глаголом возможны лишь вопросительные частицы и отрицания.
5.3.2. Наиболее характерны сложносочиненные предложения, соединяемые союзами. В сложноподчиненном предложении придаточное может стоять как перед, так и после главного, но всегда соединяется с последним с помощью союза.
5.4.0. Большая часть лексики (до 75%) является общей для Ш.я. и ирландского языков. Некоторые слова, видимо, заимствованы из пиктского субстрата; многочисленны скандинавские заимствования (периода IX-XIII вв.); с XVI в. интенсивно заимствуются английские слова.
6.0. Для Ш.я. характерна диалектная дробность; судя по отдельным данным (полноценные описания отсутствуют), в Ш.я. выделяются две диалектные зоны: восточная и западная. Диалекты первой зоны к настоящему времени почти исчезли; диалекты западной зоны различаются главным образом в своих фонетических и фонологических системах.
 

Литература

Borgström G. The dialect of Barra in the Outer Hebrides // Norsk tidsskrift för sprogvidenskap. Oslo, 1937, Bd. 8.
Borgström G. The dialect of Sky and Ross-Shire // Norsk tidsskrift för sprogvidenskap. Oslo, 1941, Bd. 2.
Gillies W. Scottish dialect studies // Celtic languages and Celtic peoples / Ed. C. L. Byrne et al. Halifax, 1992.
Gillies W. Scottish Gaelic // The Celtic languages / Ed. M. J. Ball, J. Fife. Lnd.; N.Y., 1993.
Ternes J. The phonemic analysis of Scottish Gaelic. Hamburg, 1973.