(Конференция по сравнительно-исторической грамматике индоевропейских языков
(12-14 декабря). Предварительные материалы. - М., 1972. - С. 35-37)
При исследовании ностратического вокализма В.М. Иллич-Свитыч столкнулся с
существованием в уральском языкознании двух концепций прауральского вокализма:
теорий Э. Итконена и Штейница.
Независимо от внутренних качеств этих теорий, само ностратическое сравнение
определило выбор концепции Э. Итконена, что подтвердило верность его реконструкции
внешним сравнением. В.М. Иллич-Свитыч в данном случае продолжил работу, начатую
М. Рясяненом я Б. Коллиндером. Но он привлек к сравнению, кроме алтайского, дравидийский
материал, значительно увеличив объем сравнения и одновременно укрепив его надежность.
Сравнение показало значительную архаичность реконструированной Э. Итконеном
уральской системы кратких гласных первого слога и тождественность ее ностратической
системе гласных:
нострат.
уральск.
алтайск.
дравидийск.
*a
a
a
a
*o
o
o
o/a
*u
u
u
u
*ä
ä
ä
a
*e
e
e
e
*i
i
i
i
*ü
ü
ü
u
Сложнее обстоит дело с гласными второго слога уральской основы. Непосредственное
сравнение приводит к реконструкции трех гласных, возможных в уральском в конце
основы: a, ä, ə (или e). При этом первые два оказываются дополнительно распределенными
в соответствии с законами сингармонизма. Исходя из требований сингармонизма,
исследователи часто реконструируют два ə (ə - переднего ряда и ə̑ - заднего
ряда). Возникающая проблема соотношения вокализма первого и второго слогов решается
разными исследователями по-разному. Собственно уже обозначения -a, -ä, -е скрывают
под собой отождествление этих фонем соответствующим фонемам первого слога. При
реконструкции ə̑ этот звук может соотноситься с разными гласными 1-го слога. Б. Коллиндер отождествляет его с восстанавливаемым им в первом слоге (дополнительно
к реконструкции Э. Итконена) гласным õ. При отождествлении морфонологического
распределения с фонологическим естественно восстанавливать две фонемы конца
основы: а, е, - однако последнее с исторической точки зрения может оказаться
неверным: т.е. в данном случае, возможно, мы сталкиваемся не с расщеплением
одной фонемы на два варианта, а с вторичным перераспределением уже существовавших
фонем по морфонологическим позициям.
Ностратическое сравнение позволило выдвинуть В.М. Иллич-Свитычу ряд гипотез,
важных, по-видимому, для внутриуральского сравнения. Т.к. алтайский обнаруживает
в конце основы тот же набор гласных, что и в ее первом слоге, естественно предполагать
вторичность уральского состояния. При этом возникает две проблемы: 1) обнаруживает
ли уральский какие-либо следы губных гласных 2-го слога? 2) Обнаруживаются ли
в нем следы досингармонического состояния? (В алтайском такие следы обнаруживаются,
но мысли В.М. Иллич-Свитыча, в виде многочисленных сингармонических вариантов).
Поиски ответа на эти вопросы приводят к гипотезам, постулирующим для уральского
несингармоническое состояние, возможно, с полным набором гласных во втором слоге:
1) Аномальный ряд соответствий, в котором финскому (прибалтийско-финскому)
а первого слога соответствует гласный переднего ряда в других уральских языках,
следует объяснять разнорядностью основы, т.е. первичным а второго слога, при
первичности переднего ряда гласного первого слога.
2) Аномальный ряд соответствий, в котором гласному а первого слога в прибалт.-фин.
языках соответствуют рефлексы *о в саамском и мордовском, следует объяснять
огублением под влиянием губного гласного второго слога. (Формулировка этих гипотез
принадлежит мне). Если эти гипотезы верны, восстановление минимального вокализма
второго слога в уральском является аберрацией в результате однонаправленности
процессов конца слова в уральских языках, т.к. губные гласные и гласный а в
позиции после гласного переднего ряда должны были существовать еще в прибалтийско-финно-волжском
языке и даже в ранний период прибалтийско-финского языка.
Другой узел проблем связан с реконструкцией уральских долгих. В наброске статьи
"Долгий ā в уральском" В.М. Иллич-Свитыч пытался реконструировать дополнительно
к обычной реконструкции два долгих звука: ā и ǟ. Реконструкция первого была
основана в общем на тех же фактах, что и реконструкция Б. Коллиндером уральск.
õõ; реконструкция второго основывалась на соответствии прибалтийско-фин.
ā
рефлексам, тождественным рефлексам ä, в других уральских языках.
Судьба этих реконструкций в дальнейшем была различной. В то время как ǟ мы
находим в "Ностратическом словаре", ā в нем отсутствует , и автор
подчеркивает в ряде статей, что ностр. *ā > уральск. ō. Причины отказа от реконструкции
ā неизвестны.
Проведенный мной анализ материала, на котором строится реконструкция долгих
в уральском, показал, что: если, учитывая распространение преимущественно "темы"
е в долготных основах в финском, считав это финской инновацией, а в вопросе
о первичном характере гласного конца основы опираться на показания мордовского,
марийского и удорского диалекта коми, то в материале, на основании которого
восстанавливались ō и ā (оо и õõ Б. Коллиндера) обнаружится дополнительное распределение
по характеру гласного конца основы. Это указывает на то, что данные два ряда
соответствий явились результатом расщепления первоначально одной фонемы под
влиянием гласного второго слога. Т.к. В.М. Иллич-Свитыч, как это видно по тексту
Словаря, придавал большое значение показаниям волжско-финских языков и удорского
диалекта коми, можно думать, что указанное дополнительное распределение, видимо, было им замечено и это послужило основанием для отказа от первоначальной реконструкции.
Иное положение с реконструкцией ǟ, Эта реконструкция проведена во всех написанных
частях Словаря. Однако при сравнении слов с ǟ и
ē обнаруживается их дополнительное
распределение по характеру гласного второго слога: ǟ - перед ǟ, ē - перед е. Следовательно, нужно предполагать переход ностр. удлиненного ä > ē в
е-основах, что подтверждается и ностратическими соответствиями.
С другой стороны", можно заметить, что основания для реконструкции ä,
если отвлечься от долготы, те же, что и в реконструкции разнорядных слов типа
СäСа. Если придавать значение этому параллелизму, а это, по-видимому, неизбежно,
оставаясь на точке зрения данной гипотезы, то все разобранные в тексте словаря
основы с ǟ следует реконструировать как тип СǟСа. Это, по-видимому, обнаружил
и сам автор, т.к. в статье ńǟ/wH/a (Сл. ч. II) он дает реконструкцию а второго
слога. Однако реконструкция ǟ им сохраняется, и возможно, не только потому,
что рефлексы ǟ в уральских языках, кроме прибал-тийскс-финских, те же, что
и рефлексы ä.