(Русский язык. Энциклопедия. - 2-е изд. - М., 1997. - С. 641–643)
Этимологические словари - специальные справочные словари, содержащие информацию
об этимологии (см.) слов определённого языка или группы родственных языков.
Непосредственный объект этимологизации -лексика одного языка или группы языков,
живого или мёртвого языка, лит. или общенародного языка определяет существенные
различия Э.с. в отношении состава и характера словников, подлежащих этимологизации.
В Э.с. группы родственных языков словник может представлять собою лексику одного
из языков группы, но чаще является реконструкцией лексического фонда праязыка
- общего предка всей группы. В этом случае уже сам словник представляет собой
результат этимологизации лексики всех языков группы (славянских, германских,
индоевропейских, индоиранских и т.д.), а это вводит в словник элемент гипотетичности
[см. различия праславянских словников в двух однотипных словарях — в «Этимологическом
словаре славянских языков. Праславянский лексический фонд» под ред. О.Н. Трубачёва
(т. 1-22, 1974-95, изд. продолжается) и в словаре под ред. Ф. Славского («Slownik
praslowianski», pod red. F. Slawskiego, t. 1-7, 1974-95, изд. продолжается)].
Словник Э. с. мёртвого языка ограничен объёмом лексики, зафиксированной сохранившимися
памятниками письменности. Словник Э. с. общенародного языка может включать в
свой состав отобранные по определённому принципу диалектные слова: архаичные,
наиболее «тёмные», наиболее интересные с точки зрения генезиса лексики данного
языка и т.д. Принципиальные различия между словарями определяются выбором одного
из двух методов изложения результатов этимологического анализа лексики: пословного
или гнездового. Эти различия проявляются в разработке как словника, так и объясняющей
части словарной статьи. При пословном методе все анализируемые слова включаются
в словник, объектом исследования в объясняющей части каждой статьи является
одно слово; при гнездовом методе в словник включаются лишь опорные слова каждого
этимологического гнезда, послужившие производящими основами для других лексем,
а все остальные образования каждого гнезда распределяются в объясняющей части
словарных статей, посвящённых опорным словам, так что в каждой статье рассматриваются
словообразование и семантика целой группы родственных слов. Некоторые учёные считают
гнездовой метод устарелым, менее трудоёмким, ориентированным на неспециалистов
и менее научным, а пословный метод - более современным и научным (Трубачёв,
Славский; противоположная оценка - у Я. Малкиела). Каждый из методой имеет свои
преимущества в решении задачи Э. с. – дать информацию о происхождении слова,
что предполагает определение места слова в лексическом фонде языка, а основу
этого фонда составляют этимологические гнёзда. Суть методических расхождений
заключается в структурно-обусловленной (словарной формой) необходимости выбора
между акцентом на этимологической характеристике одного слова и акцентом на
генезисе целой этимологической системы - гнезда. Выбор одного из двух методов
определяется спецификой языка - предмета исследования и состояния его изучения
(так, для этимологического словаря группы языков с реконструированным словником
праязыка оптимальна пословная структура). Одновременно этот выбор обязывает
в каждом случае к поиску средств для решения задачи, оказавшейся неприоритетной,
т. е. отображения гнездовых связей в пословном Э. с. и специфики образования
каждого слова - в гнездовом Э. с. Интересы наиболее полного отражения лексических
связей в Э. с. определяют всё большее включение в словарные статьи упоминаний
о синонимах, омонимах, антонимах, паронимах и других составляющих морфосемантического
поля. Разработка оптимальной методики наиболее полного отражения в словарной
форме современных представлений о генетической организации лексики и о месте в ней
каждого слова - важнейшая задача Э.с, этимологической лексикографии.
Существенные различия между Э.с. определяются различием адресатов: научный
Э.с, предназначенный для специалистов, характеризуется максимальной полнотой
словника, изложением истории и современного состояния вопроса, полнотой библиографии,
аргументированностью предлагаемых этимологических толкований; популярный Э.с,
ориентированный на широкого читателя, имеет меньший словник (и только лит. лексику),
минимальную характеристику этимологических версий, отличных от авторской, минимум
библиографии (или она вообще отсутствует) и краткую, упрощённую аргументацию.
Популярный Э.с. наиболее уязвим для критики в отношении степени доказательности
предлагаемых решений. Поэтому степень упрощения научного аппарата (использование
реконструированных форм на уровне праязыка, упоминание древних фонетических
процессов и т.п.) в популярных Э.с. варьируется.
Первый научный Э. с. рус. языка - «Сравнительный этимологический словарь русского
языка» Н. В. Горяева (1892; 2 изд., 1896). «Этимологический словарь русского
языка» А. Г. Преображенского (т. 1-2, 1910-14; 2 изд., 1959), построенный по
гнездовому принципу, на уровне развития современной ему слав. этимологии ввёл
в научный обиход большие лексические материалы общенародного рус. языка. Наиболее
полным законченным современным научным Э. с. рус. языка является «Этимологический
словарь русского языка» М. Фасмера (М. Vasmer, «Russisches etymologisches Wörterbuch»,
Bd 1-3, 1953-58; пер. с нем. и дополнения О. Н. Трубачёва, т. 1-4, 1964-73;
2 изд., 1986-87), включающий в словник диалектизмы, некоторые собственные имена.
На лит. лексику и особое внимание к истории слов ориентирован «Этимологический
словарь русского языка», издаваемый коллективом МГУ под ред. Н. М. Шанского
(т. 1-2, до буквы К, 1963-87, изд. продолжается).
Популярными Э. с. рус. языка (с наиболее упрощённым аппаратом) являются «Этимологический
словарь русского языка» Г. П. Цыганенко (2 изд., 1979) и «Краткий этимологический
словарь русского языка» В. В. Иванова, Т. В. Шанской, Н. М. Шанского (2 изд.,
1971). Для широкого читателя предназначен «Историко-этимологический словарь
современного русского языка» П. Я. Черных (т. 1-2, 1993; авторская работа над
словарём была закончена в 1970), однако аппарат этого издания более сложен.
Словарь построен по гнездовому принципу. Специфическим по объекту исследования
является «Опыт этимологического словаря русской фразеологии» Н.М. Шанского,
В.И. Зимина, А.В. Филиппова (1987).