Следите за нашими новостями!
Твиттер      Google+
Русский филологический портал

С. И. Ожегов

ОБ УПОРЯДОЧЕНИИ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ

(Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. - М., 1974. - С. 328-332)


 
Задача письма - изображение звучащей речи. Следовательно, каждому звуку речи должен соответствовать один определенный письменный знак. К этому соответствию и стремились при создании славянской азбуки. С развитием звуковой системы русского языка образовывалось все больше и больше несоответствий правописания произношению. Однако оказалось целесообразным, когда грамотность получила все более широкое распространение, сохранить единообразное написание корневых и словообразовательных частей слова. Так постепенно сложилась морфологическая система русского правописания, которая с успехом обслуживает культурные нужды русского народа в течение многих веков. Однако русская орфография, выработав твердую морфологическую систему письма, не могла остаться безразличной к тем изменениям в звуковом строе русского языка, которые в значительной степени преображали этот строй.
Провозглашение морфологического принципа письма основным законом русской орфографии создало прочную базу для борьбы за упорядочение орфографической практики. "Российская грамматика", изданная Академией Российской в 1802 г., уточнила и детализировала ломоносовские орфографические правила и подвела тем самым итог всей работе XVIII в. по упорядочению орфографии. Но и в дальнейшем колебания возрастают, к старым прибавляются новые. Труд акад. Я. К. Грота "Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне", вышедший в 1873 г., очень полно выявил причины и случаи разнобоя в правописании. Его руководство "Русское правописание" значительно содействовало упорядочению орфографии и в течение полувека обслуживало орфографическую практику. Но руководство Я. К. Грота, по условиям того времени, не могло решить многих насущных вопросов орфографической практики. Только реформа 1917-1918 гг., произведенная Советским правительством, ликвидировала все пережиточные, устаревшие правила, и русская орфография стала значительно стройнее и лучше. Но оставалось еще немало нерешенных вопросов, многие колебания в написаниях продолжали существовать, а выходившие в начальные годы революции орфографические пособия часто противоречили друг другу, что усложняло орфографическую практику.
Чем объясняется наличие и возникновение колебаний? Возможно ли избегнуть их в дальнейшем? Как показывает история орфографии, большее или меньшее количество разнонаписаний всегда оставалось и после каждого очередного урегулирования. Все дело в том, что орфография не поспевает за развитием языка. В период образования и дальнейшего развития русского национального литературного языка сложились орфоэпические нормы, под влиянием которых узаконивались такие написания, которые противоречили этимологическому составу слова и, следовательно, нарушали морфологический принцип написаний. Это были, с одной стороны, написания заимствованных слов (например, чепрак вместо более правильного чапрак, чехол вместо чахол, как рекомендовал Н. И. Греч в своей брошюре "Справочное место русского слова" [СПб., 1839]). С другой стороны, это были написания слов, неясных по своим этимологическим связям (например, калач вместо колач, крапива вместо кропива, сниток вместо снеток и т, п.).
Влияние орфоэпии сказывается на написаниях отдельных слов. Источником же появления массовых колебаний является развитие словарного состава языка, особенно в XIX и XX вв.
Развитие лексики за счет внутренних средств литературного языка вносило особенно много противоречий в литературную практику. Так, например, одно из самых бедственных явлений в современной орфографии - слитное или раздельное написание наречий, образовавшихся из сочетаний предлога с существительным. Этот тип образования наречий живет в современном языке. Отражая потребности общения, наречия возникают постоянно. До революции сочетание в ничью писалось раздельно, но после революции, с развитием спорта, шахматного искусства, оно терминологизировалось, и теперь всем понятно его слитное написание вничью. Во время Великой Отечественной войны появилось на страницах нашей печати военное выражение с ходу (атаковать, штурмовать и т. п.). Не зная, как отнестись к нему, одни и те же газеты писали его и раздельно (с ходу), и слитно (сходу). Однако в последнее время стали писать раздельно - с ходу, учитывая наличие параллельных образований с существительным ход (например, перестроение на ходу и т. п.).
Или, например, категория сложных прилагательных в современном языке - живая и продуктивная категория. Они возникают постоянно, и с таким же постоянством обнаруживаются колебания в слитном написании или через черточку. Не подводятся под существующие правила написания военно-учебный, военно-полевой, хлебо-булочный, с одной стороны, и военнообязанный, хлебопекарный - с другой.
Колебания написаний наречий, сложных прилагательных и других целых категорий слов особенно заметны в нашей орфографической практике. Здесь требуется создание таких четких, объективно доступных правил, которые могли бы до известной степени указывать пути для написания вновь образуемых слов.
Статьи акад. В. В. Виноградова и проф. А. Б. Шапиро своевременно ставят вопрос о необходимости быстрейшего упорядочения орфографической практики. История орфографии показывает, что правописание никогда не развивается путем ломки существующей системы. Исторически целесообразным и общественно оправданным является внутреннее усовершенствование орфографии с учетом закономерностей развития языка с ликвидацией пережиточных элементов, как это было, например, в 1917 г.
Пережиточные элементы, противоречащие фонетической и морфологической системе современного русского языка, изжиты. Основная задача повышения культуры письменной речи не реформа, а упорядочение орфографии. Необходимо установить написание отдельных слов, до сих пор твердо не регламентированное (идти, а не итти, прийти, а не придти, эксплуатация, а не эксплоатация и т. п.). Необходимо уточнить правила написания отдельных звуков, сочетаний, отдельных грамматических категорий.
В настоящее время эта работа проделана. Правительственная орфографическая комиссия в послевоенные годы исчерпывающим образом обследовала все орфографические колебания и наметила принципы нормализации написаний живых, развивающихся категорий языка. Созданный ею свод правил русской орфографии и пунктуации но своей полноте и четкости превосходит все предшествующие работы по унификации орфографии. Лишь в отдельных случаях могли бы быть детализированы некоторые правила. Ни в коренной, ни в существенной доработке эти правила не нуждаются. И это понятно: эти правила - результат всестороннего рассмотрения всех сторон нашей орфографии, результат научной и методической оценки этих правил.
По сути дела, правила уже вошли в жизнь. Этим правилам следуют "Орфографический словарь" Д. Н. Ушакова и С. Е. Крючкова, утвержденный для школы Министерством просвещения РСФСР, однотомный "Словарь русского языка", стабильный учебник по русской грамматике чл.-корр. АН СССР С. Г. Бархударова и проф. С. Е. Крючкова. Переключаются на принятые сводом правила центральные органы печати. Для завершения дела упорядочения орфографии требуется скорейший выпуск в свет большого академического орфографического словаря, который мог бы служить образцом написаний для всевозможных орфографических справочников, учебных пособий и практическим руководством для нашей печати и школы.
Выход в свет академических правил и академического орфографического словаря и должен явиться актом, утверждающим упорядоченное правописание.