Следите за нашими новостями!
Твиттер      Google+
Русский филологический портал

И. Г. Добродомов

ИЗ МЕРЯНСКОГО ВКЛАДА В РУССКОЕ СЛОВОПРОИЗВОДСТВО (ВПОЛГЛАЗА, ВПОЛУХА, ВПОЛПЛЕЧА)

(Эмбатерион = Εμβατηριον. Сборник статей по искусствознанию, филологии, истории [К 70-летию В.П. Яйленко]. - М., 2011. - С. 214-218)


 
Использование языковых материалов для исторических разысканий сейчас относится к числу не очень популярных областей как исторической, так и лингвистической науки, ибо элементы риска здесь слишком велики и ошибки здесь весьма вероятны.
Валерий Петрович Яйленко органически в своем научном творчестве сочетает исторические и филологические методы обращения с материалом.
В подражание юбиляру в данном этюде я постараюсь связать современные языковые данные с исторической этнографией давней России.
Недавно было обращено внимание на три наречия с первым компонентом впол-, получивших странное противопоставление по характеристике: а) речемыслительного процесса и б) степени проявления действия или состояния: "В системе словообразовательных метафор наречия занимают незначительное пространство <..> Тем не менее можно выделить две группы наречий, характеризующих: а) речемыслительный процесс: вполголоса. Не громко, не полным, пониженным голосом (говорить вполголоса); вполуха. Прост. Без достаточного внимания (слушать вполуха) <..> и в) степень проявления действия или состояния: <..> вполноги. Разг. Не в полную силу; слабее, чем можно было бы (учиться вполноги)" [Козинец 2009: 80].
Надо сразу же подчеркнуть, в рассматриваемых образованиях нет ничего метафорического: здесь речь может идти о разновидности метонимии - синекдохе, где целое называется по части или часть по целому.
Впрочем, в другом месте указывается, что связанные с речемыслительной деятельностью два наречия из числа трёх (вполголоса, вполуха) уже получают другую характеристику как обозначающие степень проявления признака действия и находящиеся в отношении конверсии: "Производные наречия составляют незначительную часть внутренних СМ <далее автор использует эту гелертерскую аббревиатуру вместо словообразовательная метафора - И.Д.> - всего три единицы. Все они обозначают степень проявления признака действия. Два производных мотивируются существительными, при этом интенсивность признака выражена аффиксально-сложной морфемой впол-: голос 'звуки, возникающие вследствие колебания голосовых связок при разговоре, крике, пении' → вполголоса 'не громко, не полным, пониженным голосом'; ухо 'орган слуха у человека и позвоночных животных' → вполуха 'без достаточного внимания (слушать) (прост.)'. Производные находятся в отношении конверсии (говорить вполголоса - слушать вполуха), составляя некое смысловое единство. В вестибюле толпился народ. Говорили вполголоса. (С. Довлатов). Он слушал вполуха, не принимая участия в разговоре. (А. Иванов)" [Козинец 2009: 99]. (Третье наречие мертвецки к проявлению признака действия отношения не имеет, обозначая состояние.)
Далее в небольшой группе наречий с "достаточно слабой семантической связью с производящим" рассматривается и третье "мотивированное словом нога наречие вполноги 'не в полную силу; слабее, чем можно было бы' (разг.) ← нога 'одна из двух нижних конечностей человека' (разг.) и снабжается иллюстрацией: "- Савва, подумай, - взывал Хоботов, - всю свою жизнь себя ограничивать, бояться прохвостов, жить вполноги" (Л. Зорин) [Козинец 2009: 112].
Простая мысль о том, что от этих наречий (как и от наречий вообще) не образуются производные, реализуется в длинном рассуждении, где фигурируют все три наречия с первым компонентом впол-: "СМ-наречия обладают нулевым словообразовательным потенциалом: развитие семантики корневого слова останавливается на них. Они завершают структурно-смысловое развитие исходного слова. Однако данная особенность характерна для всех производных наречий вообще: они являются замыкающим звеном словообразовательной цепи. Фактор морфонологической и стилистической сочетаемости аффиксов оказывается в этом случае несущественным: вполголоса 'не громко, не полным, пониженным голосом'; вполуха 'без достаточного внимания (слушать); мертвецки 'совершенно, до бесчувствия'; вполноги 'не в полную силу; слабее, чем можно было бы' <..>" [Козинец 2009: 136].
Сведения по истории рассматриваемых у С.Б. Козинца наречий с компонентом впол- отличаются неконкретностью и не подкрепляются материалом: "Наметившаяся в XVIII веке и продолжающаяся в веке XIX тенденция к движению СМ в сторону стилистически сниженных пластов лексики наиболее полно проявила себя в двадцатом столетии, особенно во второй его половине: из всего массива производных с метафорической мотивацией 70% относятся к разговорно-просторечной лексике. При этом СМ, непосредственно возникшие в деривационном акте, - начиная с 60-х годов - почти все, за редким исключением, имеют разговорную или просторечную окраску: вполноги, вполуха <..>" [Козинец 2009: 203].
Обращение к экспериментально-академической "Русской грамматике" показывает, что своеобразие рассматриваемых наречий не столь уж велико и что число таких наречий гораздо больше, чем это кажется при поверхностном синхронном подходе к ограниченному материалу: "Префиксально-суффиксально-сложные наречия с опорным компонентом - основой существительного, первым компонентом пол- (усеченная основа половина), преф. в- и суф. -а, -и (орфогр. также -я, -ы), фонемат. |а| и |и|, омонимичными флексиям род. п. ед. ч. мотивирующего существительного, обозначают признак, осуществляющийся вполовину размера или вполовину возможностей - в соответствии со знач. существительного, основа которого является опорной: в полнеба, в полроста, вполоборота, вполсилы, вполнакала, вполголоса, вполслуха, вполуха (слушать), вполглаза (дремать). Ударение на том же слоге, что и в форме род. п. мотивирующего существительного. Тип продуктивен в разг. и художественной речи: вполноги (репетировать, танцевать - в проф. речи танцоров; играть - в речи футболистов); Зимой московские бульвары живут ... вполдыхания (И. Гуро); Эти люди не делают что-либо вполсилы, вполдуши (газ.); синяк чернел в пол-лица (Возн.)" [РГ 1980-I: 409].
В дополнение к этому следует учесть: "Наречия с опорным компонентом - основой прилагательного, преф. в- и суф. -а (фонемат. |в|...|а|) обозначают: а) признак, осуществляющийся неполно по сравнению с признаком, названным мотивирующим прилагательным (первый компонент - пол-): вполоткрыта, вполпряма, вполпьяна, вполсыта (все - устар. и прост.); б) признак, втрое или в значительной степени превышающий признак, названный мотивирующим прилагательным (первый компонент - основа числительного три): втридорога (разг.), втридешева (устар.). Ударение в словах подтипа (а) на суффиксе (кроме вполоткры́та), варианты: вполпьяна́ и вполпья́на, вполсыта́ и вполсы́та; в словах подтипа (б) - на первом слоге. Тип непродуктивный" [Там же].
В "Словообразовательном словаре русского языка" А.Н. Тихонова вместо словообразовательных сведений для части слов дана справка об их морфемном составе:
 
в-пол-откры́т-а в-пол-си́л-ы
в-пол-при́щур в-пол-слух-а́
в-пол-прям-а́ в-пол-сыт-а́
в-пол-пут-и́ в-пол-у́х-а [Тихонов 1985-I: 791].
 
Другая же часть рассматривалась в "Словообразовательном словаре" А.Н. Тихонова как образованные с помощью префикса в- от существительных:
 
пол/гла́за → в-полгла́за
пол/головы́ → в-полголовы́
пол/го́лоса → в-полго́лоса
пол/нака́ла → в-полнака́ла
пол/оборо́та → в-полоборо́та [Тихонов 1985-I: 786-787].
 
Обращает на себя внимание разный подход к идентичным по структуре, но по-разному интерпретируемым словам в-пол-ух-а и в-полглаза.
Число наречий на впол- на самом деле, как видно, гораздо больше, чем это учтено у Б.С. Козинца. Из них в первую очередь следует назвать вполглаза, которое, как вполуха, имеет также синоним краем глаза, ср. также краем уха.
Но особенно интересны синонимические выражения одним ухом, одним глазом, из чего как бы следует вывод о равенстве одного уха и его половины, одного глаза и его половины.
Но это далеко не так.
Дело заключается в том, что ухо и глаз - парные органы у человека, которые вместе составляют комплект для слушания и зрения.
Но в некоторых языках название получает парный предмет, а не каждая часть из пары. Это имеет место в финно-угорских языках, где для обозначения двух ушей (пара) употребляются слова: коми (зырянск. и пермяцк.) пель, марийск. пылым, мордовск. пиле, венгерск. fül, а для для двух глаз (пары) - коми (зырянск. и пермяцк.), удм. син, марийск. шинча, мордовск. сильме, венгерск. szem. Для называния одного уха или одного глаза эти слова сочетаются с названиями для половины: коми (зырянск. и пермяцк.) пöв, удм. пал, марийск. луг. пеле, горн. пел, эрз. мордовск. пель, мокш. мордовск. пяле, венгерск. fél и т.п.
Отсюда название для одного уха или глаза: мар. пелпы́лыш 'одно ухо', пелшынча́ 'один глаз', горн. пелсынза 'один глаз', удм. палсин 'одноглазый' [Rédei 1988: 362-363, 740 (pälä 'halb, Hälfte, Seite'); Иллич-Свитыч 1968: 341].
По этой же модели образовано сохранившееся в народной речи, в фольклоре, и наречие вполплеча: "Вполплеча работа тяжела: оба подставишь - легче справишь" [Даль 1862: 557].
Поскольку описанный способ именования парных предметов и их частей весьма распространён во многих финно-угорских языках, особенно восточного ареала, весьма вероятно, что он был присущ и мерянскому языку Верхнего Поволжья. Этот язык исчез уже в XVIII веке в связи с обрусением мерянского населения, но его отдельные слова сохранились в местах прежнего поселения мери как областные слова или местные географические названия, которые сейчас частично выявлены [Ткаченко 1985: 7].
Мерянские по своей структуре, но чисто русские по составу парадоксальные наречия вполглаза, вполплеча, вполуха слились с чисто русскими образованиями типа вполсилы, вполголоса, хотя и сохранили некоторую экзотичность. По этой контаминированной модели было образовано экстравагантное вполноги.
Некоторые проблемы, связанные с обозначением парных предметов в памятниках русской письменности (уже частично замеченные) требуют дальнейшего изучения [Добродомов 2002: 5-20].
 

Литература

Даль 1862 - Даль В. И. Пословицы русского народа. Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и проч. М., 1862.
Добродомов 2002 - Добродомов И.Г. Проблемы филологической достоверности материала в исторических исследованиях // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. М., 2002. № 4(10). С. 5-20.
Иллич-Свитыч 1968 - Иллич-Свитыч В.М. Соответствия смычных в ностратических языках // Этимология. 1966. М., 1968.
Козинец 2009 - Козинец С.Б. Словообразовательная метафора в русском языке. М., 2009.
РГ 1980-I/II - Русская грамматика. Т. I-II. М., 1980.
Тихонов 1985-I/II - Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. Т. I-II. М., 1985.
Ткаченко 1985 - Ткаченко О.Б. Мерянский язык. Киев, 1985.
Rédei 1988 - Rédei K. Uralisches etymologisches Wörterbuch. Bd. I. Budapest, 1988.