Следите за нашими новостями!
Твиттер      Google+
Русский филологический портал

Б. З. Букчина

ОБ ОДНОМ НЕГЛАСНОМ ОРФОГРАФИЧЕСКОМ ИСКЛЮЧЕНИИ

(Язык: Система и подсистемы. Сборник к 70-летию М. В. Панова. - М., 1990. - С. 75-76)


 
М. В. Панов - ученый широких лингвистических интересов. Его исследования по орфографии занимают достойное место среди работ таких выдающихся лингвистов, как Ф Ф. Фортунатов, А. А. Шахматов, В. И. Чернышев, Д. Н. Ушаков, Г. О. Винокур, Р. И. Аванесов, В. Н. Сидоров, А. А. Реформатский, А. Б. Шапиро, С. И. Ожегов... М. В. Панов подарил орфографии значительную часть жизни, а вот орфография пока ничего не подарила ему - во всяком случае, ничего материального. Пожалуй, это несправедливо - и данную несправедливость давно пора устранить, что мы и попытаемся сделать в предлагаемой заметке.
Речь пойдет об одном не зарегистрированном "Правилами русской орфографии и пунктуации" (1956 г.) исключении, неукоснительно соблюдающемся нашей послушной печатью в течение почти 40 лет. Такое массовое соблюдение не зарегистрированного "Правилами..." исключения на фоне не менее массового несоблюдения зарегистрированных правил и исключений по меньшей мере удивляет. Понятно, что орфография - это норма письменной речи для всех пишущих. Д. Н. Ушаков настаивал: "Правописание, чтобы быть общим, не может допускать писать "как угодно". Тем более сейчас, когда с 1956 г. существует единый Свод орфографических правил, вое пункты которого обязательны для всех пишущих. Обратим внимание: все пункты, но не больше, чем все... куда уж больше?!
Так вот, оказывается, есть куда больше."Правила..." (§ 4, п.1.5 однозначно рекомендуют в окончаниях имен существительных после шипящих писать под ударением о, в безударном же положении - е (т.е. ножом, шалашом, плечом, плащом, Фомичом, Кузьмичом, но: сторожем, товарищем, Саввичем, Фокичем). Так, в общем и пишут или стараются писать. Кроме одного случая: Владимиром Ильичём Лениным. Это и есть то самое исключение, не зарегистрированное Сводом, но прочно "зарегистрированное" в сознании советского человека.
А история вопроса такова.
Члены Орфографической комиссии, готовившие Свод, обратили внимание на то, что форма Ильичём (Лениным), как правило, писалась с ё (в частности, такое написание встретилось в одном из писем Н. К. Крупской). Чтобы сохранить орфографическую неприкосновенность В. И. Ленина, было принято "устное" исключение: писать, например, Петром Ильичом (Чайковским), Михаилом Ильичом (Роммом), но Владимиром Ильичём (Лениным). И только так. Владимира Ильича Ленина поставили в оппозицию всей отечественной орфографии сразу. В полном одиночестве - противу масс. Правило это даже в годы застоя не распространилось шире - например, на "верного ленинца" Л. И. Брежнева (Из газет: "... встали, чтоб приветствовать Политбюро во главе с Генеральным секретарем Леонидом Ильичом Брежневым"; "... одна из участниц войны назвала его (Брежнева) "нашим Ильичом". Впрочем, что там Л. И. Брежнев, если даже по поводу родных братьев В. И. Ленина не было ясности: писать ли Дмитрием, Александром Ильичём или Ильичом!
Может быть теперь, в период демократии и гласности, не стоит уже усложнять нашу и без того нелегкую орфографическую жизнь? И отменить наконец это негласное, несуществующее исключение, которое, кстати, очень не нравится нашему юбиляру М. В. Панову? Наверное, на это-то хватит у нас демократии и гласности.
Если да, то давайте писать по общему правилу: Владимиром Ильичом Лениным (под ударением), но Михаилом Викторовичем Пановым (в безударной позиции). Сделаем такой скромный орфографический подарок М. В. Панову, которому столь многим обязана теория и практика русской орфографии!