Следите за нашими новостями!
Твиттер      Google+
Русский филологический портал

А. Е. Кибрик

ЯЗЫК

(Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 604-606)


 
Язык - основной объект изучения языкознания. Под Я. прежде всего имеют в виду естественный человеческий Я. (в оппозиции к искусственным языкам и языку животных), возникновение и существование которого неразрывно связано с возникновением и существованием человека - Homo sapiens (см. Глоттогенез).
Термин "Я." имеет по крайней мере два взаимосвязанных значения: 1) Я. вообще, Я. как определенный класс знаковых систем; 2) конкретный, т. наз. этнический, или "идиоэтнический", язык - некоторая реально существующая знаковая система, используемая в некотором социуме, в некоторое время и в некотором пространстве. Я. в первом значении - это абстрактное представление о едином человеческом Я., средоточии универсальных свойств всех конкретных языков. Конкретные языки - это многочисленные реализации свойств Я. вообще.
Я. вообще есть естественно (на определенной стадии развития человеческого общества) возникшая и закономерно развивающаяся семиотическая (знаковая) система (см. Семиотика, Знак языковой), обладающая свойством социальной предназначенности, - это система, существующая прежде всего не для отдельного индивида, а для определенного социума (см. Язык и общество). Кроме того, на эту знаковую систему наложены ограничения, связанные с ее функциями и используемым субстанциальным (звуковым) материалом.
Существенно, что Я., обладая внутренней целостностью и единством, является полифункциональной системой. Среди его функций (см. Функции языка) важнейшими можно считать те, которые связаны с основными операциями над информацией (знаниями человека о действительности) - созданием, хранением и передачей информации.
Я. является основной общественно значимой (опосредованной мышлением) формой отражения окружающей человека действительности и самого себя, т. е. формой хранения знаний о действительности (эпистемическая функция), а также средством получения нового знания о действительности (познавательная, или когнитивная, функция). Эпистемическая функция связывает Я. с действительностью (в единицах Я. в виде гносеологических образов закрепляются элементы действительности, выделенные, отображенные и обработанные сознанием человека), а познавательная - с мыслительной деятельностью человека (в единицах Я. и их свойствах материализуются структура и динамика мысли, см. Язык и мышление), т. е. языковые единицы приспособлены как для номинации элементов действительности (и, далее, хранения знаний), так и для обеспечения потребностей мыслит, процесса. В то же время Я. является основным средством человеческого общения (коммуникативная функция), средством передачи информации от говорящего к слушающему (адресату). В силу этого свойства Я. естественным образом согласованы с потребностями и условиями протекания коммуникативной деятельности человека, составляющей важнейший аспект его социального поведения, т. к. общественная, в т. ч. трудовая деятельность человека, невозможна без обмена информацией.
Субстанциальный материал - звуковая (акустическая) природа Я. также накладывает значительные ограничения на общие свойства Я., в частности предопределяет наличие незнаковых единиц (фонем - звуков) и линейную организацию знаковых единиц (морфем, слов, словосочетаний, предложений).
Различают следующие основные социальные формы существования конкретных языков: идиолект - индивидуальный язык одного конкретного носителя языка; говор - множество структурно очень близких идиолектов, обслуживающих одну небольшую территориально замкнутую группу людей, внутри которой не обнаруживается никаких заметных (территориально характеризуемых) языковых различий; диалект - множество говоров (в частном случае - единичное), в котором сохраняется значит, внутриструктурное единство (в отличие от говора территориальная непрерывность распространения диалекта не является его обязательным признаком); язык - это, как правило, множество диалектов, допустимые различия между которыми могут в значит, мере варьировать и зависеть не только от чисто языковых факторов, но и от социальных параметров (языкового самосознания носителей языка, наличия или отсутствия единой письменности, социальной престижности диалектов, численности носителей отд. диалектов, традиции и т. д.).
На определенном этапе национального и/или социального развития некоторые стихийно существующие и развивающиеся языки вступают в высшую форму своего существования - форму литературного языка, характеризующегося социально регламентированной нормированностью и наличием более или менее широкого диапазона функциональных стилей.
Если в фиксированный момент времени число индивидуальных реализаций Я.- идиолектов не меньше (а, учитывая двуязычие, больше) числа говорящих на земном шаре людей (исчисляется миллиардами), то живых языков в социально признанном смысле насчитывается от трех до семи тысяч (колебания связаны не только с неполнотой инвентаризации конкретных языков, но и с различиями в принципах их разграничения). Множественность человеческих языков нельзя считать случайной. Независимо от решения проблемы происхождения языка требует объяснения непреложная тенденция Я. к изменению. При отсутствии специальной нормирующей деятельности, направленной на консервацию языкового состояния (ср. классический арабский язык), Я. постоянно претерпевают изменения во всех звеньях своей структуры, происходит их непрерывное историческое развитие. Конкретные причины этого процесса не вполне выявлены, но несомненно, что они заложены, во-первых, в принципах самого устройства Я. и, во-вторых, в функциональном механизме его использования (см. Законы развития языка). В эпоху научно-технической революции множественность языков продолжает пока еще довольно успешно противостоять усиливающейся социальной потребности в едином Я. Более того, в современную эпоху наблюдается укрепление и возрождение многих языков, когда это подкреплено определенными национальными и государственными процессами (напр., в Африке), наряду с давно известным процессом исчезновения некоторых малых языков, не имеющих письменности и достаточного уровня социального престижа.
Все существующие и существовавшие ранее человеческие Я. могут быть разбиты на группы по принципу родства, т. е. происхождения от определенной языковой традиции, т. наз. праязыков (см. также Генеалогическая классификация языков). Близкое родство часто является очевидным для самих носителей языков (напр., родство русского, болгарского и польского), отдаленное - требует специального научного доказательства (см. Сравнительно-исторический метод). Принято говорить о родственных языках (родство которых доказано) и неродственных языках (родство которых доказать не удается). Относительность этого противопоставления демонстрирует ностратическая гипотеза, согласно которой ряд отдельных языковых семей объединяется на более глубоком этапе реконструкции в одну ностратическую "сверхсемью" (см. Ностратические языки).
Внутренняя структура Я. (т. е. собственно Я.) не дана в непосредственном наблюдении, и о ней можно судить лишь по ее проявлениям и косвенным свидетельствам, а именно наблюдая продукты языковой (или, иначе, речевой) деятельности - тексты, т. е. исследуя использование конкретных языков в конкретных речевых ситуациях (см. Речь). Путь познания Я. через речь приводил часто или к неразличению Я. и речи, или, напротив, к игнорированию самой речи (речевой деятельности) и ее фундаментального влияния на собственно Я. Между тем понимание принципиального противоречия между конечностью Я. (как устройства, механизма, системы) и его бесконечным использованием в бесконечно разнообразных речевых ситуациях имеет далеко идущие последствия для правильного понимания природы Я., поскольку это противоречие преодолевается прежде всего в самом Я., в принципах его устройства: все элементы языковой структуры адаптированы к их использованию в речи.
Семиотическая сущность Я. состоит в установлении соответствия между универсумом значений (всем мыслимым мыслительным содержанием всех возможных высказываний) и универсумом звучаний (совокупностью потенциально возможных речевых звуков).
Звуковая материя является первичной субстанцией человеческого Я., по отношению к которой все другие существующие субстанциальные системы, в частности системы письменности, вторичны. Репертуар звуков и составляющих их признаков при всем их богатстве ограничен возможностями речевого аппарата человека. В каждом Я. в той или иной степени используется достаточно представит, часть звуковых признаков, но в системные звуковые оппозиции включается лишь ограниченное их число (т. наз. различительные признаки - строительный материал инвентаря фонем). Устойчивые для данного Я. комбинации звуковых признаков задают множество допустимых в данном Я. звуков (я фонем), из которых строится множество допустимых звуковых последовательностей (оболочек знаковых единиц).
Универсум значений, в свою очередь, определенным образом членится каждым Я. на стандартные, типовые для этого Я. смысловые блоки. Каждый такой смысловой блок является внутренне сложно организованным, т. е. разложимым семантическим объектом, однако, вступая в знакообразующую связь с означающим, он может использоваться говорящим как единая элементарная сущность, исходный материал для построения более сложных смысловых структур. Смысловые блоки, которым соответствуют относительно цельные и самостоятельные означающие (словесные оболочки), называют лексическими значениями, смысловые блоки, означающие которых лишены цельности и/или самостоятельности, называют грамматическими значениями (в широком смысле слова). Типичными носителями лексических значений являются слова (лексемы) и семантически несвободные сочетания слов (фразеологизмы), типичные носители грамматических значений - служебные морфемы, синтаксические конструкции (словосочетание, предложение), а также всевозможные операции над этими единицами (грамматические правила).
Смысловые блоки одного Я. неэквивалентны смысловым блокам другого (в частности, объемы значений одноименных грамматических категорий и, более того, практически любых соотносимых в двуязычных словарях пар слов не совпадают), еще более языки различаются по способам деления универсума значений на лексические и грамматические значения.
Однако, при всем удивительном разнообразии лексических и грамматических значений, в конкретных языках обнаруживается в то же время и удивительная их повторяемость. Языки как бы заново открывают одни и те же элементы смысла, придавая им различное оформление, что позволяет говорить, в применении к различным языкам, о тех или иных фиксированных смысловых блоках универсума значений (предопределяемых в конечном счете свойствами отражаемого в мышлении человека и независимо от него существующего мира предметов, событий, отношений и т. п.): о категориях частей речи, именных классов, значений числа, референциальной соотнесенности, о каузативной связи между парами событий, о типовых ролях участников ситуации (ср. падежи), о способах реализации типового события (ср. вид, способ действия), о значениях времени, причины, условия, следствия (ср. соответствующие типы сложных предложений) и т. п. Поэтому несопоставимость семантических членений естественных языков не следует преувеличивать. Во-первых, при обращении к данным многих языков обнаруживается, что степень покрытия универсума значений и принципы его членения не произвольны и не беспредельно разнообразны, и, во-вторых, что более важно, - в реальной речевой деятельности эта неэквивалентность членений в большинстве случаев ситуативно снимается, что создает, в частности, принципиальную возможность перевода с языка на язык (если снизить требования к тождеству эстетических функций речевых произведений, наиболее ярко представленных в поэтической речи).
Мир лексических значений закреплен в знаменательной лексике Я. (см. также Слово). Слово является простейшим языковым средством номинации фрагмента действительности (предмета, свойства, явления, события), поскольку в нем самом осуществляется связь между означаемым (лексическим значением) и означающим (звуковой оболочкой). Однако Я. едва ли выполнял бы свое назначение, если бы располагал только лексическими средствами номинации, т. к. потребовалось бы столько слов, сколько существует разных фрагментов действительности, о которых можно помыслить. Механизм многократного применения процедуры номинации обеспечивает грамматика. Грамматика, в отличие от статичного словаря, является динамическим механизмом, состоящим из грамматических значений и системы правил, которые строят из элементарных смысловых блоков сложные смысловые структуры и в то же время ставят этим структурам в соответствие определенные звуковые последовательности.
Словарь и грамматика - два тесно связанных и согласованных компонента структуры Я. Их согласованность определяется общностью их основных функций, а их различия, помимо отмеченных выше различий в структуре, связаны прежде всего с различием хранения смысловых единиц в языковой памяти: словарные единицы хранятся как готовые к употреблению, автоматически воспроизводимые двусторонние сущности, в то время как единицы, в образовании которых участвуют грамматические правила, в готовом виде в памяти отсутствуют и специально строятся в соответствии с некоторым коммуникативным заданием. Согласованность словаря и грамматики способствует постоянному возникновению в речи единиц промежуточной природы, напр., таких, в которых осуществляется переход от свободного, грамматически организованного сочетания слов к устойчивому словосочетанию, эквивалентному слову (воспроизводимому по памяти, а не по правилам, см. Фразеологизм). Аналогичным образом словообразовательные процессы, создающие новые слова средствами грамматики, в том или ином фрагменте словарного состава постепенно угасают по мере узуального (см. Узус) закрепления нового слова в словаре и его окончат, превращения в единицу лексики.
Грамматические правила, устанавливающие связь между значением и звучанием, различаются по конечному результату их применения. Наиболее известны и изучены предписывающие правила. Они применяются обязательно и эффективно, если выполнены определенные условия (условия применимости). Напр., в русском языке правилом-предписанием является правило согласования в атрибутивной синтагме ("новый дом", но "новое строение") или правило маркировки существительного по числу независимо от счетности/несчетности его семантики ("молоко" - ед. ч., "сливки" - мн. ч., "мнение" - ед. ч., "мнения" - мн. ч.). Применение этих правил обязательно приводит к некоторому положит, результату (к образованию некоторой языковой формы).
Кроме того, в Я. существует значит, количество разрешающих правил, правил-советов, которые устанавливают не реальное, а потенциальное соответствие между значением и звучанием. Специфика этих правил состоит в том, что формирование связи между значением и звучанием обеспечивается не одним таким правилом, а системой правил. Разрешающие правила действуют в тех частях грамматики, где одна и та же языковая форма служит означающим для множества разнородных означаемых, не находящихся в дополнительном распределении. Типичным примером такой ситуации является выбор одного из актантов предиката на роль подлежащего. В эту систему входят разрешающие правила типа "Агенс может быть подлежащим", "Тема может быть подлежащим", "Конкретно-референтная именная группа скорее может быть подлежащим, чем нереферентная именная группа" и т. д. Данные правила формируют множество актантов-кандидатов на роль подлежащего, но сами по себе не предопределяют окончательную форму высказывания (ср. "Директор издал приказ" - "Приказ был издан директором").
Система разрешающих правил предполагает существование процедуры выбора из множества разрешенных альтернатив, создающих ситуацию неопределенности, конфликта, т. е. такую ситуацию, когда одновременно могут быть применены несколько разрешающих правил. Конфликтно-разрешающие правила опираются на прагматический принцип приоритета, при котором выбор в конфликтной ситуации осуществляется в пользу максимально приоритетной альтернативы. Принцип приоритета, наряду с принципом экономии, заимствован Я. из практики речевой и, шире, мыслительной деятельности и демонстрирует онтологическую связь языка с мышлением.
Большинство грамматических правил непосредственно используется в формировании смысла строящегося высказывания, т. е. несет определенную информацию. В частности, правило согласования прилагательных с существительным в атрибутивной синтагме манифестирует наличие атрибутивной связи и не является чисто формальным. Существуют, однако, и формальные грамматические правила, направленные на приведение звуковой последовательности к стандартному виду. Таковы в основном морфология, и фонетические правила типа всевозможных сандхи, редукции предударных гласных и т. п.
Не всем значимым языковым сущностям соответствует некоторая сегментная звуковая оболочка. Значит, доля смысла высказывания выражается супрасегментными средствами (см. Просодия, Интонация, Темп речи, Ритм и др.). В Я. существуют также нулевые знаки, не имеющие означающего, например, нулевая связка в русском языке. В ряде случаев означающим является не звук, а некоторое грамматическое правило, например, операция конверсии, переводящая слово из одной части речи в другую. Особенно распространено явление компрессии, когда в одном означающем слито несколько означаемых. По этому принципу организована словоизменительная морфология флективных языков (напр., служебной морфеме "у" в рус. яз. соответствуют значения "1-е лицо", "ед. число", "наст. время"). Синтаксическое членение предложения (в тех языках, где имеются члены предложения) также служит для компрессии в одном означающем (члене предложения) нескольких означаемых.
Не имеют специального внешнего формального выражения т. наз. пресуппозиции, составляющие существенную часть значения всякого высказывания.
Все такого рода "отклонения" от простого соответствия между значением и звучанием обеспечивают Я. наибольшую эффективность в выполнении им его основных функций, хотя в то же время значительно осложняют процесс исследовательской деятельности лингвиста. Но эти исследовательские трудности не следует отождествлять со сложностью самого объекта. Наоборот, чем проще объект устроен (т. е. чем непосредственнее его структура отражает его функции), тем сложнее его познать (в особенности при недоучете функцией, аспекта).
В языкознании сосуществует достаточно большое количество интегральных концепций (моделей) Я., описывающих его устройство с разной степенью конкретности, детальности и в конечном счете достоверности (см. Модель в языкознании). Эти модели во многом противопоставлены друг другу и существуют на правах альтернативных гипотез, но часто представление о Я. приравнивается к той или иной модели, хотя число общих свойств, приписываемых Я. всевозможными его моделями, сравнительно невелико. В целом практически все существующие модели Я., как статические (классическая традиционная грамматика Я., концепция Ф. де Соссюра, Л. Ельмслева и др.), так и динамические (генеративная грамматика, модель - "Смысл - текст" и др.), страдают недоучетом функциональной предопределенности Я., производности его от речевой деятельности и прагматических условий его использования.
В большинстве моделей Я. постулируется уровневая структура (см. Уровни языка). Количество выделяемых уровней и системные межуровневые связи трактуются в разных моделях по-разному, но наиболее общепринятым можно считать выделение фонетики, морфологии, синтаксиса, семантики. Фонетика относится к уровню звучаний, семантика - к уровню значений, а синтаксис (и морфология - в тех языках, где она развита) обеспечивает соответствие между звуками и значениями.
Каждый уровень характеризуется специфическим составом конституирующих его единиц (см. Единицы языка). К основным языковым единицам обычно относят фонему, морфему, слово, словосочетание, предложение.
Конкретные представители одной и той же единицы (фонемы, морфемы и т. д.) находятся между собой в парадигматических (см. Парадигматика) и синтагматических (см. Синтагматика) отношениях. Парадигматические отношения - это отношения в инвентаре, в системе, отличающие одну единицу данного типа от всех других подобных. Синтагматические отношения - сочетаемостные (грамматические), устанавливающиеся между однотипными единицами в речевой цепи. Единицы разных типов находятся в иерархических отношениях (морфема - упорядоченная последовательность фонем, слово - упорядоченная последовательность морфем и т. д.). В процессе речепроизводства парадигматические отношения используются в основном на этапе номинации - выбора альтернативных способов означивания фрагментов действительности, синтагматические и иерархические отношения участвуют в процессе вербализации и линеаризации - при построении смысловой структуры и соответствующей ей правильной линейной звуковой последовательности.
Ввиду наличия единой универсальной базы, предопределяющей границы возможного разнообразия в устройстве конкретных языков, естественно, что внутренние структуры конкретных языков обладают большим или меньшим числом сходных или тождественных черт. Языки, устройство которых обнаруживает структурную общность в отношении тех или иных характеристик, образуют одну структурную группу (типологический класс). Классификация языков по типам (см. Типология) может осуществляться по разным основаниям в зависимости от того, какие характеристики языковой структуры лежат в основе сравнения. В соответствии с этим один и тот же Я. может входить в разных классификациях в разные типы (и, соответственно, группировки языков). Так, русский язык с точки зрения формально-морфологической классификации попадает во флективный тип в отличие от аналитического типа английского языка, в то время как синтаксически они входят в один тип номинативных языков, противопоставленных языкам эргативного, активного, нейтрального типа.
Хотя типологическая классификация, в отличие от генетической, не всегда отражает реальные связи между конкретными языками, она является одним из существенных инструментов индуктивно-дедуктивного изучения и представления сущностных свойств Я. вообще.